Amistad y aristotelismo en la Francia del siglo XVI: las versiones latinas de la Política de Dionisio Lambino y Pierre de la Ramée

Autor/innen

  • Mercedes Ortega Castro

Schlagworte:

Dionisio Lambino, Pierre de la Ramée, Política, versión latina, léxico político, léxico filosófico

Abstract

No es una casualidad que los humanistas franceses Dionisio Lambino y Pierre de la Ramée llevaran a cabo una traducción al latín de la Política de Aristóteles. La estrecha relación de amistad existente entre ambos justificaría que un autor tan antiaristotélico, como se declaraba abiertamente De la Ramée, decidiera realizar una versión latina de esta compleja obra griega. Las enormes similitudes entre ambas traducciones se evidencian tanto en la expresión lingüística como en la selección del léxico político y filosófico, lo que invitaría a pensar que Pierre de la Ramée optó por copiar sin más la obra de su amigo. Sin embargo, las diferencias que se aprecian tras un análisis más detallado de las traducciones demuestran que se tratan de versiones originales.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Veröffentlicht

2018-12-20

Zitationsvorschlag

Ortega Castro, M. (2018). Amistad y aristotelismo en la Francia del siglo XVI: las versiones latinas de la Política de Dionisio Lambino y Pierre de la Ramée. Florentia Iliberritana, 29, 195–210. Abgerufen von https://revistaseug.ugr.es/index.php/florentia/article/view/8823

Ausgabe

Rubrik

Artículos