Отражение идентичности русских через распознавание автоэтноимпликатур (на примере анализа автоэтноимпликатур о русском разговоре / беседе)

Авторы

  • Marina S. Belova Новосибирский государственный технический университет

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6427

Ключевые слова:

национально-культурная идентичность, русские, национальные ценности русских, этноимпликатура, автоэтноимпликатура

Аннотация

Настоящая статья посвящена изучению проблемы национальной идентичности современных русских людей через её отражение в русском языке. Рассмотрение проблемы национальной идентичности связано с вопросом о том, кого сегодня можно отнести к русским. Считается, что одним из ключевых условий формирования национально-культурной идентичности является усвоение ценностей и норм своей социокультурной общности, которые в языке могут отражаться как в виде устойчивых выражений (пословиц, поговорок, фразеологизмов и т. п.), так и в форме этноимпликатур (автоэтноимпликатур). Если устойчивые выражения, характеризующие тот или иной народ (этнос, нацию), в том числе и русских, изучены достаточно хорошо, то исследований этноимпликатур (особенно автоэтноимпликатур) пока явно недостаточно. Предполагается, что через распознавание автоэтноимпликатур можно определить действующие национальные ценности современных русских, а также проследить их изменения. Это возможно сделать, на наш взгляд, с помощью серии лингвистических и социолингвистических экспериментов. В статье приводятся результаты лингвистического эксперимента, направленного на распознавание автоэтноимпликатуры одной из ключевых ценностей / черт русских, по мнению исследователей, – душевности отношений, потребности в близких социальных отношениях, выраженной в таком явлении, как «русский разговор / беседа».

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Marina S. Belova, Новосибирский государственный технический университет

кафедра филологии

Библиографические ссылки

BELOVA, M. S. (2017) Etnolingvisticheskaya implikatura kak sposob otrazheniya kul'turno identichnosti. Magiya INNO: novyye izmereniya v lingvistike i lingvodidaktike: sb. nauch. trudov. V 2 t. T. 1. MGIMO-Universitet, Moskva. S. 376–380.

DEMENT'YEV, V. V. (2013) Kommunikativnyye tsennosti russkoy kul'tury. Moskva.

GLADKOVA, A. N. (2010) Russkaya kul'turnaya semantika: Emotsii, tsennosti, zhiznennyye ustanovki. YAzyki slavyanskikh kul'tur, Moskva.

KOLESOV, V. V., KOLESOVA, D. V., KHARITONOV, A.A. (2014): Slovar' russkoy mental'nosti. T. 2. P-YA. Zlatoust, Sankt-Peterburg.

LARINA, T. V. (2013) Anglichane i russkiye: Yazyk, kul'tura, kommunikatsiya. Yazyki slavyanskikh kul'tur, Moskva.

LYSAK, I. V. (2010), Problema sokhraneniya kul'turnoy identichnosti v usloviyakh globalizatsii. Gumanitarnyye i sotsial'no-ekonomicheskiye nauki. № 4. S. 91–95.

MEL'NIKOVA, A. A. (2003) YAzyk i natsional'nyy kharakter. Vzaimosvyaz' struktury yazyka i mental'nosti. Rech', Sankt-Peterburg.

NATSIONAL'NYY KORPUS RUSSKOGO YAZYKA: ruscorpora.ru

PETUKHOV, V. V., BARASH, R. E. (2014): Russkiye i «Russkiy mir»: Istoricheskiy kontekst i sovremennoye prochteniye. Polis. Politicheskiye issledovaniya. № 2. S. 83–101.

PROKHOROV, YU. Ye., STERNIN, I. A. (2006): Russkiye: kommunikativnoye povedeniye. Flinta: Nauka, Moskva.

RIS, N. (2005) «Russkiye razgovory»: Kul'tura i rechevaya povsednevnost' epokhi

perestroyki. Novoye literaturnoye obozreniye, Moskva.

ROT, YU. (2006), Mezhkul'turnaya kommunikatsiya. Teoriya i trening: uchebno-metodicheskoye posobiye. YUNITI-DANA, Moskva.

SERGEYOVA, A. V. (2015): Russkiye: Kak my izmenilis' za 20 let? Flinta: Nauka, Moskva.

VEZHBITSKAYA, A. (1996) YAzyk. Kul'tura. Poznaniye. Moskva.

VEZHBITSKAYA, A. (2001) Ponimaniye kul'tury cherez posredstvo klyuchevykh slov. YAzyki slavyanskoy kul'tury. Moskva.

VISSON, L. (2003) Russkiye problemy v angliyskoy rechi. Slova i frazy v kontekste dvukh kul'tur. R. Valent, Moskva.

VLADIMIROVA, T. Ye. (2007) Russkiy diskurs v mezhkul'turnoy kommunikatsii. KomKniga, Moskva.

VOROB'YEV, V. V. (2008) Lingvokul'turologiya: Monografiya. RUDN, Moskva.

ZALIZNYAK, A. A., LEVONTINA, I. B., SHMELEV, A. D. (2005): Klyuchevyye idei russkoy yazykovoy kartiny mira. YAzyki slavyanskoy kul'tury, Moskva.

ZINOV'YEVA, M.D. (1999): «Russkost'» kak implitsitnaya informatsiya v leksike i frazeologii. Implitsitnost' v yazyke i rechi. YAzyki russkoy kul'tury», Moskva.

Загрузки

Опубликован

2019-12-28

Как цитировать

Belova, M. S. (2019). Отражение идентичности русских через распознавание автоэтноимпликатур (на примере анализа автоэтноимпликатур о русском разговоре / беседе). Cuadernos De Rusística Española, 15, 77–86. https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6427

Выпуск

Раздел

Лингвистика