Академический дискурс: проблемы теории и практики
DOI:
https://doi.org/10.30827/cre.v14i0.7204Palabras clave:
академический дискурс, межкультурные различия, хеджинг, устная коммуникация, понимание и порождение текстов, проблемы обученияResumen
В статье рассматриваются вопросы теоретической и практической подготовки аспирантов к эффективной межкультурной коммуникации в академической среде на основе изучения общей теории коммуникации и формирования коммуникативной компетенции в устной научной речи – в рецептивном и продуктивном аспектах. Данный курс включает три основных раздела. Первый раздел является вводным, он направлен на получение необходимых знаний о моделях коммуникации и механизмах её построения. Во втором разделе особое внимание уделяется развитию умений публичных выступлений на основе изучения структуры институционального дискурса и правил аргументации. В третьем разделе изучаются межкультурные различия и этностили научной речи, способы хеджирования и принципы непрямой коммуникации.
Descargas
Citas
BACHTIN, M.M. (1986): Estetika slovesnogo tvorchestva. Iskusstvo. Moskva.
BELYAKOV, M.V. (2015): Harakter emotivnosti diplomaticheskogo diskursa. Russian Journal of Linguistics. #2. S. 124-132.
BOGDANOVA, L.I. (2016): Text and Discourse: Looking for a Way out of the Labyrinth. Russian Journal of Linguistics. V. 20 (3). Pp. 7-30.
BOGDANOVA, L.I. (2017): “Problemyi kommunikatsii v obrazovanii i nauke”. V kn.: Kommunikatsiya v politike, biznese i obrazovanii. Izd. Moskovskogo universiteta, Moskva. S. 82-85.
BORISOVA, A.S., RUBINSHTEYN, K.E. (2015): Pragmatika emotsiy v sovremennom reklamnom diskurse (na materiale frantsuzskogo yazyika). Russian Journal of Linguistics. 2, 133-147.
BURMAKINA, N.G. (2010): Akademicheskiy diskurs v teorii institutsionalnyih diskursov. [Elektronnyiy resurs] Rezhim dostupa: http://study-english.info/ article051.php
CALSAMIGLIA BLANCAFORT, H., TUSON VALLS, A. (2007): Las cosas del decir. Ariel linguistica. Barcelona.
CHERNYAVSKAYA, V.E. (2017): Kommunikatsiya v nauke: normativnoe i deviantnoe. Lingvisticheskiy i sotsiokulturnyiy analiz. Librokom. Moskva.
CHUGUNOV, A.A. (2014): Allyuzii i tsitatyi kak sredstvo reprezentatsii emotsiy v russkoyazyichnom i angloyazyichnom finansovom diskurse. Russian Journal of Linguistics, 3, 97-105.
DEMENT’EV, V.V. (2006): Nepryamaya kommunikatsiya: monografiya. Gnozis, Moskva.
DUBROVSKAYA, T.V. (2015): ‘I Was the First Westerner, The Only English Person’: diskursivnoe konstruirovanie natsionalnoy identichnosti. Russian Journal of Linguistics, 2, 25-40.
EZHOVA, T.V. (2007): Pedagogicheskiy diskurs i ego proektirovanie. Internet–zhurnal Eydos. Rezhim dostupa: http://www.eidos.ru/journal/2007/0930/5.htm
FAIRCLOUGH, N. (2003): Analyzing Discourse. Routledge. New-York.
FRASER, B. (1980): “Conversational mitigation”. Journal of Pragmatics. 4. Pp. 341-350.
GLUSHAK, V.M. (2008): “Hedzhing kak odno iz sostavlyayuschih epistemicheskoy modalnosti”. V kn.: Yazyik i kommunikatsiya v kontekste kulturyi. Ryazanskiy gosudarstvennyiy Universitet. Ryazan. Pp. 16–18.
GORNOSTAEVA, A.A. (2014): Ironiya v politicheskom diskurse: agressiya ili razvlechenie? Russian Journal of Linguistics. 3. Pp. 64-74.
IVANOVA, S.V. (2017) Aktovaya rech kak gibridnaya polidiskursivnaya praktika. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (1), 141-160.
KARASIK, V.I. (2002): Yazyikovoy krug: lichnost, kontseptyi, diskurs. Peremena. Volgograd.
KECSKES, I. (2016): “A Dialogic Approach to Pragmatics”. Russian Journal of Linguistics. V. 20 (4). Pp. 26-42.
KHANBUTAEVA, L.M. (2016): Hedjingi v processe rechevogo akta. European journal of literature and linguistics. №1. S. 39-43.
KHAZAGEROV, G.G. (2017): Kommunikativnaya kul’tura v svete protivopostavleniya polemicheskogo i propovednicheskogo nachal. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (2), 348-361.
KISELEVA, A.A. (2016): Produktivnaya kommunikatsiya. Lingvistika rezultativnosti. Gumanitarnyiy tsentr. Har’kov
LAKOFF, G. (1972): Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts. Chicago. Pp. 183-228.
LARINA, T. (2015): “Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies”. In International Review of Pragmatics, V. 7, number 5. Pp. 195–215.
LARINA, T.V., OZYUMENKO, V.I. (2016). Jetnicheskaja identichnost' i ejo projavlenie v jazyke i kommunikacii. Cuadernos de Rusística Española, 12, 57 – 68. (In Russ).
LEONTOVICH, O.A. (2017): “A Mirror in which Everyone Displays their Image”: Identity Construction in Discource. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (2). Pp. 247-259.
MARYUHIN, A.P. (2008): Yаvleniya nepryamoy kommunikatsii v sovremennyih yazyikah (russkom, angliyskom, nemetskom). Sibirskiy filologicheskiy jurnal, 3, 192-196.
MILOSLAVSKIY, I.G. (2015): Russkiy jazyk na kazhdyi den’ I navsegda. KDU. Moskva.
OZYUMENKO, V.I. (2017): Mediynyiy diskurs v situatsii informatsionnoy voyny: ot manipulyatsii – k agressii. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (1), 203-220.
PONTON, D., LARINA, T.V. (2016): Discourse-Analysis in the 21 Century: Theory and Practice (I). Russian Journal of Linguistics. V. 20 (4). Pp. 7-25.
PONTON, D., LARINA, T.V. (2017): Discourse-Analysis in the 21 Century: Theory and Practice (II). Russian Journal of Linguistics. V. 21 (1). Pp. 7-21.
SCHIROVA, I.A. (2017): Tekst kak element integratsionnogo nauchnogo prostranstva. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (2), 362-378.
SHTANOV, A.V., BELYIH, E.N. (2016): Osobennosti realizatsii obraznosti v turetskom politicheskom diskurse ustnogo publichnogo vyistupleniya. Russian Journal of Linguistics. V. 20 (3), 152-163.
SOUSA, A. (2017): “A Discourse-Based View in Interdisciplinary Approaches to Fictional Text Analysis”. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (2). Pp. 390-404.
VETROVA, O.G. (2012): Kultura nauchnogo obscheniya: hedzhing v akademicheskom diskurse [Elektronnyiy resurs] Rezhim dostupa: http:/ www.gisap.eu/ru/node/5638 ZAPPETINI, F. (2017): “Transnationalism as an Index to Construct European Identities: an Analysis of ‘Transeuropean’ Discourses”. Russian Journal of Linguistics. V. 21 (2). Pp. 260-281.