Russian perception of universal and ethno-specific symbols in novels by Gabriel García Márquez

Authors

  • Marina V. Kútieva Universidad Rusa de Economía “Plejánov”, Moscú

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v12i0.5310

Keywords:

perception, symbol, world vision, mythical

Abstract

This article aims at sharing personal reflections on the Russian perception of the most important and dominant key symbols in the Latin-American world vision reflected in the literary universe created by Gabriel García Márquez. We appreciate and recognize the specificity of the symbols in the best way by comparison with those of other nations. Therefore, to detect and clarify the ethnic-cultural specificity/universality of words-symbols we have used the methodology of comparative and cognitive analysis. Multiple mythical symbols abound in human verbal awareness in general and in the ethnic one in particular having a huge creative potential.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AÍNSA, F. (2002): “Macondo más allá de la geografía y del mito. Homenaje a Gabriel García Márquez”. En: Pasarelas. Letras entre dos mundos [http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/pasarelas-letras-entre-dos-mundos-ensayo-0/html/, fecha de consulta: 11 de enero de 2016].

BASHIEVA, S.; KETENCHIEV, M. (2014): “The concept of “fire” as a fragment of the ethnolinguistic vision of the world”. Cuadernos de la Rusística Española, 10, pp. 37 – 44.

Biografías y vidas. Enciclopedia biográfica en línea [http://www.biografiasyvidas.com/reportaje/garcia_marquez/, fecha de consulta: 14 de enero de 2016].

Ciudades de leyenda I: Macondo, (2012): [http://laspalabraspermanecen.wordpress.com/tag/macondo, fecha de consulta: 12.10.2015].

CLADELLAS, R. (2009): “El tiempo como factor cultural y su importancia socioeconómica: Estado del arte y líneas futuras”. Intangible Capital, 5(2), pp. 210-226 [http://upcommons.upc.edu/bitstream/handle/2099/7606/cladellas.pdf; fecha de consulta: 15 de marzo de 2016].

El País, 25.04.2012., (2012): [Disponible en http://www.elpais.com.co/elpais/cultura/noticias/obra-gabriel-garcia-marquez-viaja-en-metro-moscu-rusia, fecha de consulta: 14 de febrero de 2015].

GARCÍA MÁRQUEZ, G. (1987): Cien años de soledad. Madrid, Ediciones Cátedra. - 496 pp.

GARCÍA MÁRQUEZ, G. (1988): El amor en los tiempos del cólera. Madrid, Mondadori. 443p. [Disponible en http://es.slideshare.net/fabianprofe/garcia-marquez-gabriel-el-amor-en-los-tiempos-del-colera-8280303, consultado en 01.09.2015].

GARCÍA MÁRQUEZ, G. (2000): El coronel no tiene quien le escriba. [http://www.iesmigueldecervantes.com/publica/biblioteca/el_coronel_no_tiene_quien_le_escriba_garcia_marquez.pdf, fecha de consulta: 19 de noviembre de 2015].

GARCÍA MÁRQUEZ, G. (2006): La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y su abuela desalmada. [http://www.literatura.us/garciamarquez/erendira.html, fecha de consulta: 18 de diciembre de 2015].

GARCÍA MÁRQUEZ, G. (2007): “Así escribí 'Cien años de soledad'”. El País. 27.03.2007. [http://elpais.com/diario/2007/03/27/cultura/1174946402_850215.html, fecha de consulta: 13 de diciembre de 2015].

Premios Nobel latinoamericanos. (2013): [Disponible en: Sitio: About.comAmérica Latina. [http://americalatina.about.com/od/Biografiasvarias/a/Premios-Nobel-Latinoamericanos.htm, fecha de consulta: 26 de diciembre de 2015]

QUESADA, J. D. (2014): “El mundo empieza a despedir a Gabo”. El País. 18.04.2014. [Disponible en: [http://cultura.elpais.com/cultura/2014/04/18/actualidad/1397852336_484969.html, fecha de consulta: 27 de diciembre de 2015].

RAGGIO, M. M. (2010): “Mito y símbolo en la narrativa de Gabriel García Márquez”. Borradores, Vol. 10-11. Universidad Nacional de Río Cuarto. [Disponible en [http://www.unrc.edu.ar/publicar/borradores/Vol1011/pdf/Mito%20y%20simbolo%20en%20la%20narrativa%20de%20Gabriel%20Garcia%20Marquez.pdf, fecha de consulta: 26 de diciembre de 2015].

SARRAZIN, J.-P. (2008): “La “espiritualización” de los discursos neoindigenistas en Colombia”. Reacomodos religiosos (neo)indígenas. Trace [En línea], 54, pp. 77-91. [Disponible en: https://trace.revues.org/470, fecha de consulta: 14 de enero de 2016].

SUÁREZ CUADROS, S. J. (2004): “Semejanzas y diferencias de la percepción del significado de los nombres de animales bajo el punto de vista de dos culturas: rusa y española”. Cuadernos de la Rusística Española, 1, pp. 279-283. [Disponible en: http://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/viewFile/1878/2057, fecha de consulta: 24 de septiembre de 2016].

STEPÁNOV, Yú. S. (1995): “Tres motivos hispano-rusos de un “conceptuario” de culturas comparadas: “amor casto”, «dinero», «espanto» (imagen pictórica)” // Actas de la I conferencia de hispanistas de Rusia. Moscú, 9–11 febr. 1994. Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores, pp. 67–73.

TORRES, L. (2014): “Gabriel García Márquez, el maestro del realismo mágico que sí tiene quien le lea” [Disp onible en:http://www.rtve.es/noticias/20140418/gabriel-garcia-marquez-maestro-del-realismo-magico-si-tenia-quien-leyera/911160.shtml, fecha de consulta: 24 de diciembre de 2015].

Una ciudad de la leyenda: Macondo, (2010): [Disponible en: http://laspalabraspermanecen.wordpress.com/tag/macondo/, fecha de consulta: 14 de diciembre de 2015].

UTRILLA, D. (2010): “El Moscú que vio Gabo. El mundo”. 23 de abril de 2010. [Disponible en: http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/cronicasdesdeeuropa/2010/04/23/el-moscu-que-vio-gabo.html, fecha de consulta: 19 de diciembre de 2015].

Published

2016-12-30

How to Cite

Kútieva, M. V. (2016). Russian perception of universal and ethno-specific symbols in novels by Gabriel García Márquez. Cuadernos De Rusística Española, 12, 85–99. https://doi.org/10.30827/cre.v12i0.5310

Issue

Section

Culturology