Introducción a la historia de traducción en Rusia

Autores/as

  • Kseniya Tokareva University of Malaga

Palabras clave:

historia de la traducción en Rusia, traducción y la Rus de Kiev, traducción en la época de Pedro el Grande, traducción en tiempos de Catalina II de Rusia, traducción en el siglo XIX

Resumen

Con el presente artículo daremos los primeros pasos hacia el conocimiento de la historia de la aparición de la traducción en el territorio ruso antes del siglo XVIII, donde hablaremos sobre la historia de la traducción en la Rus de Kiev y el período moscovita, y en los siglos posteriores, que se enmarcan en la época de Pedro el Grande (XVIII-XIX) y de Catalina II de Rusia, pasando por el siglo XIX. Veremos cuáles son las principales lenguas de traducción, los géneros literarios, los investigadores destacables y las primeras teorías de la traducción. El conocimiento de la historia de la evolución de la profesión del traductor nos permite poseer el conocimiento básico sobre qué líneas de investigación podríamos tomar y desarrollar en la actualidad en función de los logros de nuestros antecesores.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2017-12-02

Cómo citar

Tokareva, K. (2017). Introducción a la historia de traducción en Rusia. Mundo Eslavo, (16), 462–476. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meslav/article/view/17621

Número

Sección

Miscelánea