УСПЕХ В ПРЕДСТАВЛЕНИЯХ РУССКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ (по материалам словаря сновидений)
Palabras clave:
Éxito, mentalidad rusaResumen
En el presente artículo se analizan las principales formas de expesión del concepto успех (éxito) en la mentalidad de los portadores de la lengua rusa durante la segunda mitad del siglo XX. Para ello hemos utilizado las aclaraciones dadas en la Enciclopedia de los sueños, publicada en 1993. En ella se recogen las particularidades psicológicas y mentales de los hablantes nativos de la lengua rusa en la época postsoviética. La semántica de los signos y las imágenes, que se ponen de manifiesto en las visiones, se compara con la semántica de los lexemas correspondientes, y se llega a conclusiones sobre su parecido y diferencias.Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)
© Univesidad de Granada. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad de la Universidad de Granada, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
1. Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional" (CC BY-SA 4.0) ”. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
2. Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales por separado y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (entre otros, a colgarlo en un depósito institucional o publicándola en un libro) con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Los autores tienen permiso y se les anima a difundir su obra online (entre otros, en depósitos institucionales o en su propia página web) antes de y durante el proceso de envío, de manera que pueda llevar a intercambios productivos, así como a una temprana y mayor citación de la obra publicada (Véase The Effect of Open Access).