Escrituras árabes inéditas del siglo XV romanceadas por Alonso del Castillo

Auteurs-es

  • Manuel Espinar Moreno

Mots-clés :

Documentos árabes, Toponimia, Aguas, Arqueología

Résumé

Los moriscos Alonso Ruiz y Alonso Axir piden al licenciado Alonso del Castillo, romanceador de escrituras árabes del reino de Granada, que les traduzca varios documentos árabes para demostrar que las tierras y el agua de riego eran suyas. La petición se hace para hacer frente a las denuncias de Pedro del Prado y demostrar ante las justicias cristianas que no han cometido las faltas que se le imputan. Esta denuncia nos permite conocer aspectos inéditos de la ciudad de Granada en época musulmana, toponimia, vivienda, calles, costumbres sobre el abastecimiento de aguas, acequias, familias, precios, dinero, etc. Además damos a conocer documentos traducidos por este romanceador hasta ahora desconocidos por los estudiosos de este personaje granadino.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Comment citer

Espinar Moreno, M. (2013). Escrituras árabes inéditas del siglo XV romanceadas por Alonso del Castillo. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 46, 29–48. Consulté à l’adresse https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14507

Numéro

Rubrique

Artículos

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s