El homoerotismo masculino en la literatura mameluca: al-Mutayyam de Ibn Dāniyāl
Contenido principal del artículo
Resumen
Palabras clave:
Descargas
Detalles del artículo
Citas
AL-ĀBĪ. Naṯr al-durr fī l-muḥāḍarāt. Ed. J. „Abd al-Ganī Maḥfūẓ. Beirut: Dār al-Kutub al-„Ilmiyya, 2004.
„ABD AL-ŶALĪL, S. Min ḥadīṯ al-maŷālis al-adabiyya wa-l-muntadayāt al- ṯaqāfiyya fī Bagdād. Bagdad: Dār al-Šu‟ūn al-Ṯaqafiyya, 2009.
ABŪ ḤAYYĀN AL-TAWḤĪDĪ. Al-Baṣā’ir wa-l-ḏajā’ir. Ed. W. al-Qāḍī. Beirut: Dār Ṣādir, 1988.
—. Al-Risāla al-bagdādiyya. Ed. ʿA. al-Šālŷī. Beirut: Maṭba„at Dār al-Kutub, 1980.
AL-AŠQAR, „U. ‘Ālam al-malā’ika al-abrār. Kuwait: Maktabat al-Falāḥ, 1983.
AŠŪR, S. Al-Muŷtama‘ al-miṣrī fī ‘aṣr salāṭīn al-mamālīk. El Cairo: Dār al- Nahḍa al-„Arabiyya, 1992.
AL-AZDĪ. Ḥikāya Abī l-Qāsim al-Bagdādī. Ed. A. Mez. Heidelberg: Carl Win- ter’s Universitätsbu-Chhandlung, 1902.
BAJTÍN, M. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El con- texto de François Rabelais. Trad. J. Forcat y C. Conroy. Barcelona: Barral, 1974.
BOSWELL, J. Cristianismo, tolerancia social y homosexualidad. Trad. M. Gal- marinila. Barcelona: Muchnik Editores, 1992.
CALLATAY, Godefroid de. Ikhwan al-Safa’: a brotherhood of idealists on the fringe of orthodox Islam. Oxford: Oneworld, 2005.
El Corán. Trad. J. Cortés. Madrid: Editorial Nacional, 1984.
CORRAO, F. M. Il riso, il comico, la festa al Cairo nel XIII secolo. Roma: Istitu- to per l´Oriente, 1996.
CORRIENTE, F. El léxico árabe andalusí según P. de Alcalá. Madrid: Universi- dad Complutense, 1988.
—. Diccionario árabe-español. Madrid: IHAC, 1986.
ḌAYF, Š. Al-Ḥubb al-‘uḏrī ‘inda al-‘arab. El Cairo: al-Dār al-Miṣriyya al- Lubnāniyya, 1999.
—. Al-‘Aṣr al-‘abbāsī l-ṯānī. El Cairo: Dār al-Ma„ārif, 1996.
—. ‘Aṣr al-duwal wa-l-imārāt. Miṣr wa-l-Šām. El Cairo: Dār al-Ma„ārif, 1984.
—. Al-‘Aṣr al-‘abbāsī l-awwal. El Cairo: Dār al-Ma„ārif, 1978.
DEL MORAL, C. “Las sesiones literarias (maŷālis) en la poesía andalusí y su precedente en la literatura simposiaca griega”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 48 (1999), pp. 255-70.
DOZY, R. Takmilat al-ma‘āŷim al-‘arabiyya. Trad. M. Salīm al-Na„īmī. Bagdad: Dār al-Rašīd, 1981-1999.
GHANIM, D. The sexual world of the Arabian nights. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.
HERNÁNDEZ-PACHECO, J. El duelo de Athenea: Reflexiones filosóficas sobre guerra, milicia y humanismo. Madrid: Encuentro, 2008.
ḤUSAYN ḤAMZA, Ḥ. „A. “Al-Munāẓarāt fī adab al-Ŷāḥiẓ. Dirāsa fī l-maḍmūn.
Kitāb al-bujalā‟ anmuḏaŷan”. Ḥawliyat al-Muntadà, 1 (2010), pp. 119-144.
IBN AYBAK AL-DĀWĀDĀRĪ. Al-Durr al-fājir fī sīrat al-malik al-nāṣir. Ed. H.
R. Roemer. El Cairo: al-Ma„had al-Almānī li-l-Āṯār, 1960.
IBN DĀNIYĀL. “Al-Mutayyam wa-l-Yutayyim”. En S. Kasrwà Ḥasan (ed.). Rasā’il ṭayf al-jayāl fī l-ŷadd wa-l-hazal. Beirut: Dār al-Kutub al-„Ilmiyya, 2009.
—. Three shadow plays by Muḥammad Ibn Dāniyāl. Ed. P. Kahle y D. Hopwood. Cambridge: E. J. W. Gibb Memorial Series, 1992.
IBN ḤAZM. El collar de la paloma. Ed. bilingüe J. Sánchez Rita. Madrid: Hiper- ión, 2009.
IBN MANẒŪR. Lisān al-‘arab. El Cairo: Dār al-Ma„ārif, 1981.
IBN AL-QAYYIM AL-ŶAWZIYYA. Igāṯat al-lahfān fī maṣāyid al-šayṭān. Ed.
„Azīz Šams y M. I. Ītīm. La Meca: Dār „Ālām al-Fawā‟id, 2011.
IBN TAGRĪBIRDĪ. Al-Nuŷūm al-zāhira fī mulūk Miṣr wa-l-Qāhira. El Cairo: Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1963-1972.
AL-IṢFAHĀNĪ. Al-Agānī. Ed. I. „Abbās y otros. Beirut: Dār Ṣādir, 2005.
—. Muḥāḍarāt al-udabā’ wa-muḥāwarāt al-šu‘arā’ wa-l-bulagā’. Ed. „U. al- Ṭabbā„. Beirut: Dār al-Arqam, 1999.
JACOB, G. Al-Mutaijam, ein altarabisches Schauspiel für die Schattenbühne bes- timmt von Muhammad ibn Dânîjâl. Erlangen, 1901.
AL-JAFĀŶĪ. Šifā’ al-galīl fī-mā fī kalām al-‘arab min al-dajīl. Ed. M. Kaššāš.
Beirut: Dār al-Kutub al-„Ilmiyya, 1998.
KA„KĪ, „A. Ma‘ālim al-Madīna al-Munawwara bayna al-‘imāra wa-l-tārīj. Bei- rut: Dār Iḥyā‟ al-Turāṯ, 1998.
KAMĀL ṬĀHIR, J. Al-Maŷālis al-adabiyya fī l-‘aṣr al-ayyūbī. Amman: Dār Diŷla li-l-Našr wa-l-Tawzīʿ, 2016.
Kitab Alf layla wa-layla. Ed. M. Habicht. Breslau: Hirt, 1838-1842.
Las mil y una noches. Trad. S. Peña Martín. Madrid: Verbum, 2016.
LUCENA ROMERO, M. A. “Concupiscencia en el islam medieval: el exceso se- xual y las desviaciones carnales”, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebrai- cos, 67 (2018), 153-74, pp. 163-70.
MAḤMŪD, I. Al-Mut‘a al-maḥẓūra. Al-Šuḏūḏ al-ŷinsī ‘inda al-‘arab, Londres: Dār al-Rayyis, 2000.
MONROE, J. “The striptease that was blamed on Abū Bakr‟s naugthy son: was father being shamed, or was the poet having fun? (Ibn Quzmān‟s Zajal No. 133)”. En J. W. Wright y E. K. Rowson (eds.). Homoeroticism in classical Arabic literature. Nueva York: Columbia University Press, 1997, pp. 94-139.
MUḤAMMAD SAYYID, A. S. “Al-Šuḏūḏ al-ŷinsī fī Miṣr jalāl „aṣr salāṭīn al- mamālīk. Sulūk al-„āmma namūḏaŷan (1250-1517)”. En M. „Abd al-Raḥmān Yunis (ed.). Mawsū‘at al-ŷinsāniyya al-‘arabiyya wa-l-islāmiyya qadīman wa-ḥadīṯan. Londres: E-Kutub Ltd, 2018, vol. I, pp. 211-44.
Al-Mujtār min ši‘r ibn Dāniyāl… ijtiyār Ṣalāḥ al-Dīn b. Aybak al-Ṣafadī. Ed. M.
al-Dulaymī. Mosul: Maktabat Bassām, 1978.
MUṢṬAFÀ WAḌḌĀḤ, T. Al-Muŷtama‘ al-miṣrī fī ši‘r Šams al-Dīn Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī l-Kaḥḥāl. Nablus: Ŷāmi„at al-Naŷāḥ al-Waṭaniyya, 2013.
NAḎARĪ „A. y FULĀDĪ, M. “Dirāsat binyat wa-maḍmūn al-ḥiwār al-adabī (al- munāẓara) fī adab al-„aṣr al-mamlūkī”. Iḍā’āt Naqḍiyya, 20 (2015), pp. 143- 168.
PAVIS, P. Diccionario del teatro. Trad. J. Melendres. Barcelona: Paidós, 1998. PETRONIO, Satiricón. Ed. L. Rubio Fernández. Madrid: Gredos, 1984.
Al-QAZWĪNĪ. Āṯār al-bilād wa-ajbār al-‘ibād. Ed. Ḥ. al-Sālim. Beirut: Dār al- Kutub al-„Ilmiyya, 2013.
ROWSON, E. K., “Homoerotic liasons among the Mamluk elite in late medieval Egypt and Syria”. En K. Babayan y A. Najmabadi (eds.). Islamicate sexuali- ties. Translations across temporal geographies of desire. Londres: Harvard University Press, 2008, pp. 204-38.
—. “Two homoerotic narratives from Mamlūk literature: al-Ṣafadī´s Law‘at al- shākī and Ibn Dāniyāl´s al-Mutayyam”. En J. W. Wrigth y E. R. Rowson (eds.). Homoeroticism in classical Arabic literature. Nueva York: Columbia University Press, 1997, pp. 158-191.
—. “The categorization if gender and sexual irregularity in medieval Arabic vice lists”. En J. Epstein y K. Straub (eds.). Body guards: the cultural politics of gender ambiguity. Nueva York: Routledge, 1991, pp. 50-79.
AL-ṢAFADĪ. Al-Wāfī bi-l-wafayāt. Ed. A. al-Arna‟ūṭ y T. Muṣṭafà. Beirut: Iḥyā‟ al-Turāṯ, 2000.
SHAFIK, A. “El pícaro en la literatura árabe: ‘Aŷīb wa-Garīb de Ibn Dāniyāl”,
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 68 (2019), 361-89.
—. “Lenguaje y traducción de la poesía sufí”. En Estudios de traductología ára- be. Traducción del texto literario. Granada: Comares, 2018, pp. 21-45.
SHAFIK, A. “La mujer en el teatro de Ibn Dāniyāl”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, Sección Árabe-Islam, 67 (2018), pp. 201-225.
—. “El arte ecuestre en la obra de Ibn Dāniyāl”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, Sección Árabe Islam, 65 (2016), pp. 167-186.
—. “Fiesta y carnaval en el Egipto mameluco”, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 63 (2014), pp. 189-208.
—. “Formas carnavalescas del Nayrūz en el Medievo islámico”. Al-Andalus- Magreb, 20 (2013), pp. 217-249.
—. “El saber médico en las obras literarias: el caso de la trilogía de Ibn Dāniyāl”.
Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, 39 (2011), pp. 15-48.
—. “Onomástica literaria y traducción: La motivación de los nombres propios en
Ṭayf al-Jayāl „Sombra de la Fantasía‟ de Ibn Dāniyāl (m. 710/1311)”. En S.
M. Saad (coord.). Estudios de lingüística y traductología árabe. Madrid: IEEI, 2010, pp. 151-225.
SHARLET, J. “Public display of affection: male homoerotic desire and sociabil- ity in medieval Arabic literature”. En S. Habib (ed.). Islam and homosexuali- ty. California: ABC-CLIO, 2010, vol. I, pp. 37-56.
AL-TĪFĀŠĪ. Nuzhat al-albāb. Trad. Esparcimiento de corazones. Madrid: Gre- dos, 2003.
WAFER, J. “The symbolism of male love in Islamic mystical literature”. En S. O. Murray y W. Roscoe (eds.). Islamic homosexualities: culture, history, and li- terature. Nueva York: New York University Press, 1997, pp. 107-131.
AL-ŶĀḤIẒ. Al-Bayān wa-l-tabyīn. Ed. „A. M. Hārūn. El Cairo: Maktabat al- Janŷī, 1998.
—. Éphèbes et courtisanes. Trad. M. Kabbal. París: Payot & Rivages, 1997.
—. “Fī madḥ al-nabīḏ wa-ṣifat aṣḥābih”. En Rasā’il al-Ŷāḥiẓ. Ed. „A. M. Hārūn, Beirut: Dār al-Ŷīl, 1991, vol. III, pp. 111-28.
—. “Al-Šārib wa-l-mašrūb”. Ed. „A. M. Hārūn, Beirut: Dār al-Ŷīl, 1991, vol. IV, 259-281.
—. “Mufājarat al-ŷawārī wa-l-gilmān”. En Rasā’il al-Ŷāḥiẓ. Ed. M. „A. Hārūn.
El Cairo: Maktabat al-Janŷī, 1964.
ŶAMĪL AL-ḤAṬṬĀB, M. Al-Maŷālis al-adabiyya ‘inda al-‘arab. Damasco: Wizārat al-Ṯaqāfa al-Sūriyya, 2018.
YĀQŪT. Mu‘ŷam al-buldān. Ed. F. al-Ŷindī. Beirut: Dār al-Kutub al-„Ilmiyya, 2012.
YĀQŪT. Mu‘ŷam al-udabā’. Iršād al-arīb ilà ma‘rifat al-adīb. Ed. I. „Abbās.
Beirut: Dār al-Garb al-Islāmī, 1993.
AL-ŶAWBARĪ. Al-Mujtār fī kašf al-asrār wa-hatk al-asrār. Ed. M. al-Ḥāyk.
Damasco: Dār Ṣafaḥāt, 2014.
AL-ŶURŶĀNĪ L-ṮAQAFĪ. Al-Muntajab min kināyāt al-udabā’ wa-išārāt al- bulagā’, wa-yalīhī kitāb al-kināya wa-l-ta‘rīḍ li-l-Ṯa‘ālibī. El Cairo: Maṭba„at al-Sa„āda, 1908.
ZOMBATHY, Z. Mujùn: libertinism in medieval Muslim society and literatura,
Havertown : Gibb Memorial Trust, 2013.