The use of the Prepositional System in Portuguese Second Language writing by Deaf Users. Brief considerations
DOI:
https://doi.org/10.30827/dreh.22.2024.30346Abstract
This brief paper presents a concise description, based on a small sample, of the use of prepositions by deaf individuals who are users of Portuguese Sign Language (LGP) as their first language. The fact that Portuguese relies heavily on functional words, unlike LGP, which, due to its visual modality, does not rely on this resource, led us to question the root causes of the deviations that Deaf individuals, who use Portuguese as their second language (PL2), demonstrate in the contextual use of the Portuguese prepositional system. To do this, we analyzed a set of unscripted sentences and presented our proposals regarding the use of prepositions. We also suggest activities that can promote the learning of PL2 for deaf students, to encourage independent and accurate writing.
Downloads
References
Baker, A.; Bogaerde, B. V.; Pfau, R.; Schermer, T. (2016). The Linguistic of Sign Languages - An Introduction. Países Baixos: John Benjamins Publishing Company.
Capovilla, F.; Raphael, W. (2001). Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da. Língua de Sinais brasileira – Libras. São Paulo (Brasil): Edusp.
Correia, I. (2020). O parâmetro movimento em Língua de Sinais. DEDiCA. REVISTA DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES, 17, 41-56. Doi: http://dx.doi.org/10.30827/dreh.v0i17.9354
Correia, I.; Custódio, P. (2019). Do Gesto ao Sinal: Reflexões sobre terminologia linguística. Em Correia, I.; Custódio, P.; R. Campos, R.. Língua de Sinais: Cultura, Educação, Identidade (pp. 59-74). Lisboa (Portugal): Edições Ex-Libris.
Emmorey, K.; McCullough, S. (2009). The bimodal bilingual brain: Effects of sign language experience. Brain and language, 109(2-3), 124-132. doi:10.1016/j.bandl.2008.03.005
Fernandes, E. (2004). Linguagem e Surdez. Porto Alegre (Brasil). Artmed.
Mesquita, A. (2008). A categoria Preposicional na Interlíngua do Surdo Aprendiz de Português L2. [Dissertação apresentada à Universidade de Brasília para obtenção do Grau de Mestre. Disponível em https://repositorio.unb.br/handle/10482/1036
Monteiro, M. (2015). A Interferência do Português na análise gramatical em LIBRAS: o Caso das Preposições. Dissertação apresentada à Universidade de Santa Catarina para obtenção do grau de Mestre. Disponível em https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/169443.
Quadros, R.; Karnopp, L. (2004). Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos. Porto Alegre (Brasil). Artmed.
Rodrigues, T. (2016). As preposições em Português: Reflexão sobre a experiência de um minicurso na Universidade de Estocolmo. Dissertação apresentada à universidade do Porto para obtenção do grau de Mestre. Disponível em:
https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/89773/2/169232.pdf
SpreadtheSign. Dicionário de Línguas Gestuais. Disponível em https://www.spreadthesign.com/pt.pt/search/
Sutton-Spence, R.; Woll, B. (1998). The Linguistic of British Sign Language - An Introduction. Cambridge (UK): Cambridge University Press.
Raposo, E. et al (2013). Gramática do Português. (Portugal). Fundação Calouste Gulbenkian, vol. II, capítulo 3.
Valli, C.; Lucas, C.; Mulrooney, K.; Rankin, M. (2011). Linguistics of American Sign Language: An Introducion. Washington, DC (USA): Gallaudet University Press.