Sociology of sociolinguistic bordes in Algeria from the perspective of attitudes towards languages
DOI:
https://doi.org/10.30827/dreh.vi20.25361Keywords:
Algeria; attitudes; languages; language policies; multilingualism; sociologyAbstract
The objective of this article is to depict a sociolinguistic overview of the present languages in Algeria and the linguistic policies of the State towards them. It also exposes the plurality of relations and attitudes of the various sociolinguistic uses, starting from the classic and dialectal Arabic, French and Tamazight (Berber). To this end, a retrospective look at the history of the linguistic configuration of the country during its contemporary history, since it would be useful to understand the political and social stakes that characterize the current linguistic cartography, is thrown with a focus on the definition of the institutional linguistic landscape of social and academic use to highlight the (re)composition of the linguistic diversity and its empirical translation with its complementarities, dichotomies and oppositions.
Downloads
References
Chaker, S. (1989). Berbères aujourd’hui. L'Harmattan.
Chaker, S. (2001). Intercompréhension. Encyclopédie berbère, (24), 3762-3764.
Chaker, S. (2003). Le berbère. En Cerquiglini, B. (Dir.), Les langues de France (pp. 215-227). PUF (Pressess Universitaires de France). https://www.centrederechercheberbere.fr/tl_files/doc-pdf/berbere
Cheriguen, F. (1997). Politiques linguistiques en Algérie. Mots, 52, 62-73. L'état linguiste, sous la direction de Josiane Boutet, Lamria Chetouani et Maurice Tournier. https://doi.org/10.3406/mots.1997.2466
Constituciones de Argelia: 1963, 1976, 1989, 1996 y revisiones constitucionales de 2002, 2016 y 2020.
Constitución de la segunda república francesa de 1848. http://www.ub.edu/ciudadania/hipertexto/evolucion/textos/cf1848.htm
Hadj-Nacer, A. (2011). La martingale algérienne. Réflexions sur une crise. Éditions Barzakh.
Lacheraf, M. (2006). L’Algérie: nation et société. Casbah Editions.
Kaben, A. (2018). El español en el contexto universitario argelino. Traduction & Langues, 17(1), 112-123. https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/155/17/1/59445
Ounane, A. (2005). El español en los países árabes. En Congreso internacional: El español, lengua del futuro (pp. 1-12). https://www.cervantes.es/imagenes/file/biblioteca/situacion_espanol/espanol_paises_arabes.pdf
Salhi, S. (2017). Relaciones hispano-argelinas: La dimensión cultural. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 21, 75-88. https://elgeniomaligno.eu/wp-content/uploads/2017/09/Varia_Salah-Eddine-Salhi-.pdf
Taleb Ibrahimi, Kh. (2004). L’Algérie: coexistence et concurrence des langues. L’Année du Maghreb, 1, 207-218. http://journals.openedition.org/anneemaghreb/305