Отражение идентичности русских через распознавание автоэтноимпликатур (на примере анализа автоэтноимпликатур о русском разговоре / беседе)

Autores/as

  • Marina S. Belova Новосибирский государственный технический университет

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6427

Palabras clave:

национально-культурная идентичность, русские, национальные ценности русских, этноимпликатура, автоэтноимпликатура

Resumen

Настоящая статья посвящена изучению проблемы национальной идентичности современных русских людей через её отражение в русском языке. Рассмотрение проблемы национальной идентичности связано с вопросом о том, кого сегодня можно отнести к русским. Считается, что одним из ключевых условий формирования национально-культурной идентичности является усвоение ценностей и норм своей социокультурной общности, которые в языке могут отражаться как в виде устойчивых выражений (пословиц, поговорок, фразеологизмов и т. п.), так и в форме этноимпликатур (автоэтноимпликатур). Если устойчивые выражения, характеризующие тот или иной народ (этнос, нацию), в том числе и русских, изучены достаточно хорошо, то исследований этноимпликатур (особенно автоэтноимпликатур) пока явно недостаточно. Предполагается, что через распознавание автоэтноимпликатур можно определить действующие национальные ценности современных русских, а также проследить их изменения. Это возможно сделать, на наш взгляд, с помощью серии лингвистических и социолингвистических экспериментов. В статье приводятся результаты лингвистического эксперимента, направленного на распознавание автоэтноимпликатуры одной из ключевых ценностей / черт русских, по мнению исследователей, – душевности отношений, потребности в близких социальных отношениях, выраженной в таком явлении, как «русский разговор / беседа».

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marina S. Belova, Новосибирский государственный технический университет

кафедра филологии

Citas

BELOVA, M. S. (2017) Etnolingvisticheskaya implikatura kak sposob otrazheniya kul'turno identichnosti. Magiya INNO: novyye izmereniya v lingvistike i lingvodidaktike: sb. nauch. trudov. V 2 t. T. 1. MGIMO-Universitet, Moskva. S. 376–380.

DEMENT'YEV, V. V. (2013) Kommunikativnyye tsennosti russkoy kul'tury. Moskva.

GLADKOVA, A. N. (2010) Russkaya kul'turnaya semantika: Emotsii, tsennosti, zhiznennyye ustanovki. YAzyki slavyanskikh kul'tur, Moskva.

KOLESOV, V. V., KOLESOVA, D. V., KHARITONOV, A.A. (2014): Slovar' russkoy mental'nosti. T. 2. P-YA. Zlatoust, Sankt-Peterburg.

LARINA, T. V. (2013) Anglichane i russkiye: Yazyk, kul'tura, kommunikatsiya. Yazyki slavyanskikh kul'tur, Moskva.

LYSAK, I. V. (2010), Problema sokhraneniya kul'turnoy identichnosti v usloviyakh globalizatsii. Gumanitarnyye i sotsial'no-ekonomicheskiye nauki. № 4. S. 91–95.

MEL'NIKOVA, A. A. (2003) YAzyk i natsional'nyy kharakter. Vzaimosvyaz' struktury yazyka i mental'nosti. Rech', Sankt-Peterburg.

NATSIONAL'NYY KORPUS RUSSKOGO YAZYKA: ruscorpora.ru

PETUKHOV, V. V., BARASH, R. E. (2014): Russkiye i «Russkiy mir»: Istoricheskiy kontekst i sovremennoye prochteniye. Polis. Politicheskiye issledovaniya. № 2. S. 83–101.

PROKHOROV, YU. Ye., STERNIN, I. A. (2006): Russkiye: kommunikativnoye povedeniye. Flinta: Nauka, Moskva.

RIS, N. (2005) «Russkiye razgovory»: Kul'tura i rechevaya povsednevnost' epokhi

perestroyki. Novoye literaturnoye obozreniye, Moskva.

ROT, YU. (2006), Mezhkul'turnaya kommunikatsiya. Teoriya i trening: uchebno-metodicheskoye posobiye. YUNITI-DANA, Moskva.

SERGEYOVA, A. V. (2015): Russkiye: Kak my izmenilis' za 20 let? Flinta: Nauka, Moskva.

VEZHBITSKAYA, A. (1996) YAzyk. Kul'tura. Poznaniye. Moskva.

VEZHBITSKAYA, A. (2001) Ponimaniye kul'tury cherez posredstvo klyuchevykh slov. YAzyki slavyanskoy kul'tury. Moskva.

VISSON, L. (2003) Russkiye problemy v angliyskoy rechi. Slova i frazy v kontekste dvukh kul'tur. R. Valent, Moskva.

VLADIMIROVA, T. Ye. (2007) Russkiy diskurs v mezhkul'turnoy kommunikatsii. KomKniga, Moskva.

VOROB'YEV, V. V. (2008) Lingvokul'turologiya: Monografiya. RUDN, Moskva.

ZALIZNYAK, A. A., LEVONTINA, I. B., SHMELEV, A. D. (2005): Klyuchevyye idei russkoy yazykovoy kartiny mira. YAzyki slavyanskoy kul'tury, Moskva.

ZINOV'YEVA, M.D. (1999): «Russkost'» kak implitsitnaya informatsiya v leksike i frazeologii. Implitsitnost' v yazyke i rechi. YAzyki russkoy kul'tury», Moskva.

Publicado

2019-12-28

Cómo citar

Belova, M. S. (2019). Отражение идентичности русских через распознавание автоэтноимпликатур (на примере анализа автоэтноимпликатур о русском разговоре / беседе). Cuadernos De Rusística Española, 15, 77–86. https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6427

Número

Sección

Lingüística