PHONETIC VARIATION AND TEACHING OF SPANISH
DOI:
https://doi.org/10.30827/3020.9854rvcl.1.2.2024.31844Keywords:
Spanish, phonetic variation, teachingAbstract
This work aims to reflect on how the phonetic variation of Spanish can be integrated into the framework of teaching the language to foreigners. First, the pan-Hispanic perspective that conceives the language as a mosaic of varieties is presented and then, from this dynamic perspective, we reflect on the factors that condition the variation: geography, the sociocultural level of the speakers and the pragmatic aspects of the communication situation. Language contact is also introduced as a variation factor given the large number of languages that coexist with Spanish in the Spanish-speaking geography. Finally, a proposal aimed at teachers is presented that is conceived as a way of integrating phonetic variation in Spanish courses.
Downloads
References
ASALE (2004). La nueva política lingüística panhispánica. Madrid, RAE. https://es.scribd.com/document/47808604/Asale-y-RAE-La-nueva-politica-linguistica-panhispanica-Madrid-2004
ASALE (2009 y 2011). Nueva Gramática de la Lengua Española, vols. 1-3. Espasa
ASALE (2011). Las voces del español. DVD, vol 3. Nueva Gramática de la lengua española: Fonética y Fonología. Espasa.
Chireac, S. M. y Francis, N. (2016). Las transferencias e interacciones entre el español y las lenguas indígenes americanes. Estudios de Lingüística del español, 37, 45-70. DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2016.37.8659
Del Valle, J. (2012). Panhispanismo e hispanofonía: breve historia de dos ideologías siamesas. Sociolinguistic Studies, 5(3), 465-484. DOI: https://doi.org/10.1558/sols.v5i3.465
Gil Fernández, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la pràctica. Arco libros.
Hernández, E. y Martín Butragueño, P. (Eds.) (2015). ¿Qué es variación lingüística?, en Variación y diversidad lingüística. Hacia una teoría convergente (pp. 397-464). El Colegio de México. https://digital.csic.es/handle/10261/123134.
Hualde, J. I. (2005). The sounds of Spanish. Cambridge University Press.
Igarreta Fernández, A. (2021). La enseñanza de la pronunciación en los manuales de ELE: evolución y estado actual. DOBLELE, 7, 22-36. https://doi.org/10.5565/rev/doblele.90. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/doblele.90
Instituto Cervantes (2023). El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2023. https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_23/.
Lahoz Bengoechea, J. M. (2012). La enseñanza de la entonación, del ritmo y del tempo. En J. Gil Fernández (Ed.), Aproximación a la enseñanza del español en el aula de español (pp. 93-132). Edinumen.
Llisterri, J. (2003). La enseñanza de la pronunciación. Cuadernos Cervantes, 4, 91-114.
Moreno Fernández, F. (2019). Variedades de la lengua española. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429426988
Orta Gracia, A. (2009). Creencias de los profesores acerca de la pronunciación y sus repercusiones en el aula. Phonica, 5, 48- 73.
Poch Olivé, D. (2004). La pronunciación en la enseñanza del español como lengua extranjera. REDELE, 1. https://www.educacionfpydeportes.gob.es/mc/redele/revistaredele.html
Real Academia Española (2001). http://ntlle.rae.es.
Sinner, C. (2004). El castellano de Cataluña. Estudio empírico de aspectos léxicos, morfosintácticos, pragmáticos y metalingüísticos. Max Niemeyer Verlag. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110933871
Sosinski, M. y Waluch de la Torre, E. (2021). Creencias y actitudes de los jóvenes universitarios de la universidad de la universidad de Varsovia hacia la variedad andaluza del español. Philologia Hispalensis, 35(1), 193-214. https://dx.doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.09. DOI: https://doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.09
Villena Ponsoda, J. A. (1992). Fundamentos del pensamiento social sobre el lenguaje (constitución y crítica de la sociolingüística). Ágora.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 VARIACIÓN. Revista de variación y cambio lingüistico

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
El autor o autora es la única persona responsable del contenido de su artículo.
Los trabajos enviados a la Revista de Variación y Cambio Lingüístico deben ser originales, inéditos y no haber sido previamente publicados ni estar en evaluación para su publicación en ningún otro formato, ya sea impreso o electrónico.