Deep in your room you never leave your room. Edition as a feminist pedagogic tool in the processes of intergenerational translation
Main Article Content
Vol. 2 (2016), Panorama, pages 100-118
Submitted: Jul 6, 2016
Published: Jul 6, 2016
Abstract
The author explains the projects she’s worked, directed and collaborated in the cultural and political field in fortyfive years of activism, from 1971 to the present: the struggle to overthrow Franco’s dictator- ship in the first half of the 70s, linked to a cultural scene which wasn’t so grey in Spain as it is often said. The learning from the pre- vious generation of the sixties, linked to the foucauldian concept of genealogy in music, fashion, performance and the visual arts. The revolutionary arrival of the second wave of feminism in the middle of the 70s. The impact of punk and postpunk in the Spanish movida at the end of the 70s and the beginning of the 80s linked to the Spanish political Transición. The links with Andalucian and Basque young- er generations of activist and visual artists in the 90s. The critical feminist intervention of queer theory in Spanish feminism by the mid and late 90s. Different collaborative and individual projects in grassroots organized feminism Conferences in the first decade of the present century. Edition and translation projects in diverse formats since the 90s to the present.
Keywords:
Edition, pedagogy, transgenerational translation, critical feminism and queer theory, subcultural knowledge, history and memory
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
Belbel, Maria José. 2016. “Deep in Your Room You Never Leave Your Room. Edition As a Feminist Pedagogic Tool in the Processes of Intergenerational Translation”. SOBRE 2 (July):100-118. https://doi.org/10.30827/5052.