Contenido principal del artículo

Victoria Pérez Royo
Universidad de Zaragoza
España
https://orcid.org/0000-0002-0518-975X
Biografía
Vol. 7 (2021), Estudio, Páginas 131-145
DOI: https://doi.org/10.30827/sobre.v7i.21519
Recibido: jun 9, 2021 Aceptado: jun 9, 2021 Publicado: jun 15, 2021
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

En este texto se proponen una serie de reflexiones acerca del proyecto «Time has fallen asleep in the afternoon sunshine» (en desarrollo desde 2010) de la artista noruega de artes vivas Mette Edvardsen. El proyecto se articula en torno al aprendizaje de memoria de libros y, en estos años, se ha desplegado en una biblioteca de más de ochenta libros vivos en 12 lenguas, en una casa editorial, en exposición y en varios otros formatos. El análisis se organiza en torno a dos ejes principales: por un lado, en los estragos, transformaciones y desplazamientos que un trabajo basado en el cuerpo produce en las nociones habituales con las que concebimos la literatura, así como en las prácticas de archivo y conservación de textos; por otro lado, en la recuperación de prácticas que se pueden considerar anacrónicas (aprendizaje de memoria de un texto y reescritura literal, entre otras) y que ofrecen valores alternativos a la originalidad, la creatividad y la innovación, a las lógicas de rentabilidad y eficacia y a las economías temporales contemporáneas.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo

Citas

Barthes, R. (2002). Variaciones sobre la escritura (E. Folch González, Trad.). Paidós.

Blesa, T. (Ed.). (2011). Leopoldo María Panero: Traducciones / Perversiones. Visor.

Borges, J. L. (2011). Cuentos completos. Lumen. (Obra original publicada en 1941)

Borges, J. L. y Bioy Casares, A. (1998). Crónicas de Bustos Domecq. Losada. (Obra original publicada en 1967)

Calvino, I. (1980). Si una noche de invierno un viajero (E. Benítez, Trad.). Bruguera. (Obra original publicada

en 1979)

Canfora, L. (2014). El copista como autor (R. Bonilla Cerezo, Trad.). Delirio. (Obra original publicada en 2002)

De Wachter, B. (2016). Verzamelde gedichten. Against the forgetting. Selected poems by Hans Faverey.

Time Has Fallen Asleep in the Afternoon Sunshine.

Doudart de la Grée, M. L. (1968). Ich war Vermeer; die Fälschungen des Han van Meegeren. Gütersloh.

Dunoyer, V. (2016). Mon Songe suivi de Sosie Songe. Time Has Fallen Asleep in the A%ernoon Sunshine.

Lear, E. (con Panero, L. M.). (1972). El ómnibus, sin sentido (L. M. Panero, Trad.). Visor. (Obra original

publicada en 1943)

Nancy, J. L. (2006). La imagen: Mímesis & Méthexis. Escritura e Imagen, 2, 7-17.

Pamuk, O. (2003). Me llamo rojo (R. Carpintero, Trad.). Alfaguara. (Obra original publicada en 1998).

Sonnenschein, Johan (2015) Een dag in t’ jaar door Herman Gorter door Johan Sonnenschein, Bruselas:

Time Has Fallen Asleep in the Afternoon Sunshine.