La epístola de los pájaros de Yosef benTanhum

Autores/as

  • Mercedes Álvarez

DOI:

https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v52i0.206

Palabras clave:

'Igeret hasiporim, Epistola de los Pájaros, Yosef ben Tanhum, Avicena, maqama alegórica, Egipto, siglo XIII

Resumen

Ofrecemos la traducción  castellana  de La Epístola de los Pájaros ('Igeret ha­siporim) hebreo de la famosa Risalat at Tayr (Epístola de los Pájaros) del célebre filósofo Avicena (m. 1037) que forma parte de un ciclo de tratados alegóricos del autor. A diferencia del original el poeta hispanohebreo  adopta en su obra algunos recursos narrativos propios del género de la maqama (el modo de expresión,  las fórmulas fijas introductorias,  la participación  de dos protagonistas:  el narrador y el héroe, etc.) A pesar de que mantiene algunas características comunes   con  la  maqama clásica,  su  carácter   eminentemente   simbólico,   hace  que  la incluyamos en un nuevo subgénero,  la maqama legórica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2003-12-10

Cómo citar

Álvarez, M. (2003). La epístola de los pájaros de Yosef benTanhum. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 52, 119–133. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v52i0.206

Número

Sección

Artículos