Contenido principal del artículo

Autores/as

  • Mercedes Álvarez
Vol. 51 (2002), Artículos, Páginas 159-187
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.229
Recibido: Jan 28, 2020
Cómo citar

Resumen

Ofrecemos latraducción castellana del Libro del Ciervo (o Megillat ha-‘ofer) de R. ’Eliyahu ha-Cohen (s. XIII). Esta obra es una versión en hebreo de la famosa Risalat at-Tayr (Epístola de los Pájaros) del célebre filósofo Avicena (m. 1037) que forma parte de un ciclo de tratados alegóricos del autor. A diferencia del original el poeta hispanohebreo adopta en su obra algunos recursos narrativos propios  del género de la maqama (el modo de expresión, las fórmulas fijas introductorias, la participación de dos protagonistas: el narrador y el héroe, etc.) A pesar de que mantiene algunas características comunes con la maqama clásica, su carácter eminentemente simbólico, hace que la incluyamos en un nuevo sub-género, la maqama alegórica.


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar

Álvarez, M. Una maqama alegórica de Sefarad: El libro del ciervo de ‘Eliyahu ha-Cohen. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 51, 159–187. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.229