La epístola de los pájaros de Yosef benTanhum
Contenido principal del artículo
Vol. 52 (2003), Artículos, Páginas 119-133
Recibido: Jan 28, 2020
Publicado: Dec 10, 2003
Resumen
Ofrecemos la traducción castellana de La Epístola de los Pájaros ('Igeret hasiporim) hebreo de la famosa Risalat at Tayr (Epístola de los Pájaros) del célebre filósofo Avicena (m. 1037) que forma parte de un ciclo de tratados alegóricos del autor. A diferencia del original el poeta hispanohebreo adopta en su obra algunos recursos narrativos propios del género de la maqama (el modo de expresión, las fórmulas fijas introductorias, la participación de dos protagonistas: el narrador y el héroe, etc.) A pesar de que mantiene algunas características comunes con la maqama clásica, su carácter eminentemente simbólico, hace que la incluyamos en un nuevo subgénero, la maqama legórica.
Palabras clave:
'Igeret hasiporim, Epistola de los Pájaros, Yosef ben Tanhum, Avicena, maqama alegórica, Egipto, siglo XIII
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Álvarez, M. (2003). La epístola de los pájaros de Yosef benTanhum. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 52, 119–133. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v52i0.206