Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y Abdías

Autores/as

  • Luis Díez Merino Universidad de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v49i0.261

Palabras clave:

Targum, Arameo, Hermenéutica, Toponimia

Resumen

La Biblia Aramea, siguiendo el ejemplo del Texto Hebreo, con frecuencia interpreta los nombres de lugar que aparecen en el texto bíblico como nombres comunes, y así los traduce, los explica, y con este sistema hace que la toponimia se convierta en transmisora de un mensaje religioso de acuerdo al pensamiento teológico de cada una de las épocas en que fueron escritos los diversos Targumin. En el presente trabajo se examinan los topónimos que se traducen y comentan en el texto de los profetas Oseas, Joel, Amós y Abdías de la Biblia Aramea.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Díez Merino, L. Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y Abdías. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 49, 39–63. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v49i0.261