Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y Abdías
DOI:
https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v49i0.261Palabras clave:
Targum, Arameo, Hermenéutica, ToponimiaResumen
La Biblia Aramea, siguiendo el ejemplo del Texto Hebreo, con frecuencia interpreta los nombres de lugar que aparecen en el texto bíblico como nombres comunes, y así los traduce, los explica, y con este sistema hace que la toponimia se convierta en transmisora de un mensaje religioso de acuerdo al pensamiento teológico de cada una de las épocas en que fueron escritos los diversos Targumin. En el presente trabajo se examinan los topónimos que se traducen y comentan en el texto de los profetas Oseas, Joel, Amós y Abdías de la Biblia Aramea.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Cómo citar
Díez Merino, L. Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y Abdías. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 49, 39–63. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v49i0.261
Número
Sección
Artículos
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.