Wine, eroticism and nature in Andalusian poetry
DOI:
https://doi.org/10.30827/meaharabe.v70i0.15153Abstract
Bacchic poetry (khamriyya) was an important part of classical Arabic literature from its origins during pre-Islamic times up through the Nahḍa, and from East to West. Its presence was very significant in al-Andalus, where it would became one of the most culti- vated poetic genres. The pleasant climate and natural environment of al-Andalus were conducive to open-air literary gatherings and prompted poets to combine the theme of wine with the description of nature in their verses, together with the erotic-love topic ad- dressed to the slaves and ephebes who served the wine and provided entertainment during the event. This paper presents an overview of Andalusi khamriyya, offering numerous po- etic testimonies from different times and authors, analyzing the themes that appear in it such as wine itself, its mixtures, places where it was consumed, literary gatherings, charac- ters related to wine, as well as its effects on the drinkers and the utensils in which it was served. The conclusion reached is that the khamriyya genre in al-Andalus does not differ a great deal from its oriental model, although new elements related to nature and eroticism are incorporated.
Downloads
References
ABÛ-NUWÂS, Le vin, le vent, la vie. Poèmes traduits de l’arabe et presentèes par Vicent Mansour Monteil. Paris, 1979.
ABU NUWÁS, Cantar el vino. Edición bilingüe de Jaume Ferrer Carmona y Anna Gil Bardají. Madrid, 2010.
ABŪ TAMMĀM IBN RABĀḤ DE CALATRAVA, El cálamo del poeta. Edición bilingüe, traducción y estudio de Teresa Garulo. Madrid, 2008.
ABŪ ŶA‘FAR IBN SA‘ĪD, Un poeta granadino del siglo XII. Selección de poemas, traducción e introducción de Celia del Moral. 2ª edición corregida y aumentada. Madrid, 1997.
BENCHEIKH, J.E., “Khamriyya”. Enciclopédie de l’Islam2, IV, 1030-1041.
- “Poésies bachiques d’Abū Nuwās”. Bulletin d’études orientales, 18 (1963-64), 7-84.
BEN SAHL DE SEVILLA. Poemas. Selección, traducción e introducción de Teresa Garulo. Madrid: Hiperión, 1983.
GARCÍA GÓMEZ, E., Cinco poetas musulmanes, Madrid, 1959.
- El Libro de las banderas de los campeones de Ibn Sa‘īd al-Magribī. Editado y traducido por Emilio García Gómez. Barcelona, 1978.
HARB, F., “Wine Poetry (Khamriyyāt)”. The Cambridge History of Arabic Literature. >Abbasid Belles-Lettres. Edited by J. Ashtiany, T.M. Johnstone, J.D. Latham, R.B. Serjeant and G. Rex Smith, Cambridge, University Press, 1990, cap. 13, pp. 219-234.
ḤAŶŶĀŶĪ, Ḥamdan, Vida y obra de Ibn Jafāŷa, poeta andalusí. Trad. de Mª Paz Lecea. Madrid, 1992.
IBN AL-FĀRIḌ, Poema del camino espiritual. Trad. y estudio de Carlos Varona Narvión. Madrid, 1989.
IBN AL-JAṬĪB, Dīwān Lisān al-Ḍīn ibn al-Jaṭīb al-Salmānī. Ed. M. Miftāḥ. Casablanca, 1989, 2 vols.
IBN JĀTIMA, El Dīwān de Ibn Jātima de Almería (Poesía arabigoandaluza del siglo XIV). Introducción y traducción por Soledad Gibert Fenech. Barcelona, 1975.
IBN ṢĀRA AL-ŠANTARĪNĪ, Poemas del fuego y otras casidas. Recopilación, edición, traducción y estudio de Teresa Garulo. Edición bilingüe. Madrid, 2001.
IBN ŠUHAYD, El Dīwān de Ibn Šuhayd al-Andalusī. Texto y traducción de J. Dickie. Córdoba, 1975.
IBN AL-ZAQQĀQ. Poesías. Ed. y trad. en verso de E. García Gómez. Madrid, 1978.
Al-MAQQARĪ, Nafḥ al-ṭīb, ed. Iḥsān ‘Abbās. Beirut, 1968, 8 vols.
MORAL, C. del, - “Tawriyas en el Reino Nazarí”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 34-35 (1985-1986), 19-59.
- “Las sesiones literarias (maŷālis) en la literatura andalusí y su antecedente en la literatura simposiaca griega”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 48 (1999), 255-270.
AL-MU‛TAMID IBN ‘ABBĀD, Poesías. Antología bilingüe por María Jesús Rubiera Mata. Madrid, 1982.
AL-MU‘TAMID DE SEVILLA. Poesía completa. Traducción y comentario de Miguel José Hagerty. Granada, 2006.
PEÑA, S., Masculina, femenina (poesía amatoria). Madrid, 2018.
PÉRÈS, H., La poésie andalouse en arabe classique au XIe siècle. Ses aspects géneraux, se principaux thèmes et sa valeur documentaire. Paris, 1937; 2ª éd. revue et corrigée, 1953; trad. al español por Mercedes García Arenal: Esplendor de al-Andalus, Madrid, 1983.
RIUS, M., “Al-Gazal”. ECA, I, “De al-‘Abbādiīya a Ibn Abyaḍ”. Almería, 2012, pp. 405-408.
AL-ZAHRANI, S. Aspectos culturales e ideológicos en el Dīwān de Lisān al-Dīn Ibn al-Jaṭīb. Tesis doctoral, Granada, 2011.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors publishing their work in this journal agree to the following terms and conditions:
1. The authors retain the copyright and give the journal the right to be the first publication of the work and also to be licensee under a Creative Commons Attribution License which allows others to share the work, provided the author of the work and the initial publication in this journal are acknowledged.
2. Authors may make additional agreements separately for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, putting it in an institutional repository or publishing it in a book), with acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate (for example, in institutional repositories or on their own web page) the published version of their works (publisher's post-print version) or, if not possible, the author's reviewed and accepted post-print version. This is to facilitate productive exchanges, and allow for earlier and greater citation by third parties of the published works (See The Effect of Open Access).
4. The journal accepts no responsibility for the opinions expressed by the authors.