La subversión del discurso orientalista en Dijo el camaleón de María Victoria García
Contenido principal del artículo
Resumen
El presente artículo tiene como objetivo principal analizar el modo de la representación de la realidad marroquí en la obra Dijo el camaleón de la autora mexicana María Victoria García. Usando una metodología analítica de orden ecléctico, el trabajo busca presentar y estudiar algunas de las estrategias narrativas que la escritora emplea para la subversión de los postulados canónicos del discurso orientalista eurocéntrico y clásico, intentando presentar un nuevo modelo de la narrativa hispanoamericana ambientada en Oriente. Se pretende demostrar, también, cómo elementos claves en la obra, como las variaciones lingüísticas, las alteraciones semánticas y la desestabilización de mitos historiográficos sobre la realidad marroquí permiten a la autora mexicana primero enunciar su discurso desde la hibridez y en segundo lugar, posibilitar una desorientalización de la escritura. El resultado es un paradigma narrativo que celebra el encuentro de la alteridad oriental- marroquí y la mismidad mexicana, y que contribuye a la fundamentación de una representación orientalista de carácter horizontal que busca superar el prejuicioso paradigma vertical y etnocéntrico frecuente en los escritos orientalistas.