The language interpreters on Ibn Fad. lān's travels to the Bulgarian kingdom of Volga (10th cent.)

Authors

  • Jesús Zanón Universidad de Alicante

Keywords:

History of interpreting and of translation, Ibn Faḍlān, 10th century

Abstract

Offers an analysis of data on the language interpreters of the diplomatic mission sent by the Abbasid Caliph in Baghdad to the Bulgarian kingdom of Volga (10th century), as recorded in a report drawn up by one of its members, Ibn Faḍlān. The mission crossed Turkish territories, where it also engaged in a certain amount of diplomatic activity, and visited a Slavic commercial enclave. In this study, the author briefly examines the characteristics of the journey and its historical context, and then goes on to analyse and discuss the information about the language interpreters and their specific translations and interventions. Finally, all the data are combined in an attempt to establish the profiles of these interpreters together with their functions and ways of interpreting.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Jesús Zanón, Universidad de Alicante

Departamento de Traducción e InterpretaciónProfesor de lengua arabeLíneas de investigación: didáctica de la lengua árabe; historia de la traducción árabe; historia mediaval árabe

Published

2018-01-17

How to Cite

Zanón, J. (2018). The language interpreters on Ibn Fad. lān’s travels to the Bulgarian kingdom of Volga (10th cent.). Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 67, 247–264. Retrieved from https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14054

Issue

Section

Articles