Los intérpretes de lenguas en el viaje de Ibn Faḍlān al reino búlgaro del Volga (s. X)
Contenido principal del artículo
Vol. 67 (2018), Artículos, Páginas 247-264
Recibido: Mar 25, 2020
Publicado: Jan 17, 2018
Resumen
Este artículo ofrece un análisis de datos sobre los intérpretes de lenguas de la misión diplomática árabe abbasí al reino búlgaro del Volga (siglo X), según el informe que realizó uno de sus componentes, Ibn Faḍlān. La legación atravesó territorios turcos, donde realizó también cierta actividad diplomática, y visitó un enclave comercial eslavo. En este estudio se analizan brevemente las características del viaje y su contexto histórico para pasar, a continuación, al análisis y discusión de las noticias sobre los intérpretes de lenguas y sus traducciones e intervenciones concretas. Finalmente se conjugan todos los datos para realizar un aproximación a los perfiles de estos intérpretes y las funciones y formas de interpretación.
Palabras clave:
historia de la interpretación, historia de la traducción, Edad Media, Ibn Faḍlān, siglo X.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Zanón, J. (2018). Los intérpretes de lenguas en el viaje de Ibn Faḍlān al reino búlgaro del Volga (s. X). Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 67, 247–264. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14054