Малые параметрические ядра русской и испанской лексики в лингвокогнитивном аспекте

Авторы

  • Замира Касымбековна Дербишева Kyrgyz-Turkish Manas University (Bishkek, Kyrgyzstan)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v19.27750

Ключевые слова:

русский язык, испанский язык, параметрический анализ, лексическое ядро, лексическая картина мира, когнитивно-семантический блок

Аннотация

В статье предлагается лингвокогнитивное сравнение ядерной лексики русского и испанского языков, выявленной методом квантитативного анализа на основе языковых параметров. Цель исследования состоит в том, чтобы установить когнитивно-семантические основания лексического состава ядра в каждом языке, выявить лексико-семантические параллели и различия, а также выяснить историко-культурные мотивации активности данной лексики в русском и испанском языках. Для анализа лексических ядер были использованы лингвистические методы когнитивных исследований языка в сочетании с сопоставительным методом, которые дали возможность рассмотреть разные способы отражения знаний в языках. В результате описания установлено, что ядерная лексика в сопоставляемых языках формирует базовую основу языковых картин мира русского и испанского языков, в которой преобладает соотносительность общих когнитивно-семантических блоков, что обусловлен общечеловеческой логикой постижения мира. Отмечены также разные ментально-языковые решения по категоризации одной и той же сферы знаний. Частные расхождения проявляются в рамках блоков и характерны для отдельных лексических единиц, являющихся носителями историко-культурных или этнокультурных сведений.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Замира Касымбековна Дербишева, Kyrgyz-Turkish Manas University (Bishkek, Kyrgyzstan)

Профессор отделения "Русский язык и литература" Киргизско-Турецкого университета Манас; Выпускница филологического факультета Воронежского университета, закончила очную аспирантуру  по кафедре "Славянская филология" филологического факультета МГУ. Там же в 1981 году защитила кандидатскую диссертацию. Автор 170 научных публикаций, руководитель Киргизской ассоциации русистов.

Библиографические ссылки

BABUSHKIN A.P. STERNIN I.A. (2018). Kogntivnaya lingvistika I semasiologia. Voronezh: Ritm.

BAGDASARIAN V.F. (2017). Sopostavitel’nyi kognitivnyi analiz leksiko-semanticheskih polei glagolov so znacheniem “otkrytie” I “sokrytie” v anglijskom, arm’anskom I russkom jazykakh. Vestnik RUDN. Seria Teoria iazyka. Semiotika.Semantika. T.8, № 4, s. 957—962.

BOTKIN V.P. (1976). Pis’ma ob Ispanii. Leningrad: Nauka.

DERBISHEVA Z.K. (2021). Ot parametricheskogo analiza leksiki k jazykovoj kartine mira. Vestnik Noskovskogo universiteta. Seria 19. Lingvistika I mazhkul’turnaja kommunikatsija. №1 ss.19-31.

ENTCIKLOPEDIA “VSEMIRNAJA ISTORIA”. Ispania v XIV — nachale XVI vv. Chast’ 4. Retrieved from: https://w.histrf.ru/articles/article/show/ispaniia_xiv_nach_xvi_v (date of application - 23.03.2022).

GLAZKOVA T.V. (2016). Obraz I rol’ otsa v russkoj kul’ture. Kul’tura kul’tury. Retrieved from: http://cult-cult.ru/archive-2016-2/ (date of application - 24.07. 2021).

GLINKINA L.A. (2011). Chastotnost’ kaak znachimyj registr leksikografii I frazeografii. Problemy istorii, fililogii, kul’tury. № 3(33), s.7-11.

JAKOVLEVA E.S. (1994). Fragmenty rysskoj jazykovoj kartiny mira (modeli prostanstva, vremrni I vosprijatija). Moskva.

КЕRSNOVSKIJ А.А. (2017). Istoria Russkoj armii. Dis... kand. filol. nauk. Retrieved from: https://www.dissercat.com/content/kognitivnoe-issledovanie-leksiko-semanticheskogo-polya-neuverennosti-v-angliiskom-yazyke-na- (date of application - 03.06.2022).

KHIMICH G. A. (2011). Kharakternye cherty ispanskoj kul’tury kak paradigma arhetipov natsional’nogo soznania. Vestnik RUDN. Seria Vseobshchaja istoria. № 2.

KRETOV A.A., VOIEVUDSKAJA O.M., MERKULOVA I.A., TITOV V.T. (2016). Edinstvo Evropy po dannym leksiki. Voronezh.

KRUGL’AKOVA V. (2010). Kontseptualizatsija vrashchenia v ispanskom I russkom jazykakh. Cuadernos de Rusística Española Nº 6, 29-54.

KUZNETSOV A.G. (2013). Romanskie jazyki: leksika, morfologia, zaimstvovania. Izdatel'stvo KRSU. Bishkek.

PROTSENKO I.Ju. (2012). Osobennosti leksiko-semanticheskoj gruppy “Reb’onok” v ispanskom I ukrainskom jazykakh. Cuadernos de Rusística Española nº 8, 137 – 148.

GUZMÁN TIRADO R. (2011). La semántica de los verbos que expresan “rotación”. Perspectiva tipológica (sobre el material del español y el ruso). Cuadernos de Rusística Española, Nº 7, 13-1.

STARODUBTSEVA Ju.A. (2018). Parametricheskoie jadro leksiki russkogo yazyka po dannym “Slovar’a russkogo jazyka v 4 tomakh” pod red. A.P. Jevgen’evoj . Avtoreferat disser. kand.filol.nauk. Boronezh.

TITOV V.T. (2002). Kvantitativnaja leksikologia ispanskogo jazyka. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seria Lingvistika I mezhkul’turnaja kommunikatsia. № 3.

VODOVOZOVA E.N. (1896). Kak l’udi na belom svete zhivyt. Ispantsy. Sankt- Peterburg.

VSEMIRNAJA ISTORIA. ENTSIKLOPEDIA. (1958). V. 4. Retrieved from: http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000029/index.shtml (date of application - 15.01.2021).

ZHEZHEROVA V.P. (2006). Kognitivnoe issledovanie leksiko-semanticheskogo pol’a neuverennosti v angijskom jazyke: na materiale glagolov.

Загрузки

Опубликован

2023-12-29

Как цитировать

Дербишева, З. К. (2023). Малые параметрические ядра русской и испанской лексики в лингвокогнитивном аспекте. Cuadernos De Rusística Española, 19, 33–49. https://doi.org/10.30827/cre.v19.27750

Выпуск

Раздел

Лингвистика