«Шаги» персонажей в прозе Л. Н. Толстого и его современников: сопоставительное статистическое исследование авторской лексической сочетаемости
DOI:
https://doi.org/10.30827/cre.v17.22021Ключевые слова:
Л. Н. Толстой, лексико-статистический анализ, лексическая сочетаемость, синтагматика, стилометрия, идиостильАннотация
Статья посвящена возможностям формализованного анализа индивидуально-авторской лексической сочетаемости в классической русской прозе. Цель представленного исследования — с использованием лексико-статистических методов выявить идиостилевые синтагматические характеристики романов Л. Н. Толстого в сопоставлении с творчеством современных ему писателей. На материале объемного корпуса произведений Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, И. А. Гончарова и А. П. Чехова (4 млн. текстоформ) проведено сопоставление контекстов слов, которые часто используют все авторы. В набор этих слов входит существительное «шаг», имеющее наибольшее, по сравнению с произведениями других писателей, количество оригинальных контекстных партнеров в романах Л. Н. Толстого. Единицей анализа является биграмма — пара слов, употребленных в одной фразе. Проведенный анализ показывает идиостилевые особенности авторской лексической синтагматики в творчестве Л. Н. Толстого на фоне текстов его современников. Большое количество оригинальных признаков походки в его романах определяет и количественное, и качественное значение отмеченных контекстов для художественной характеризации персонажей. Таким образом, представлен статистически обоснованный идиостилевой фрагмент индивидуально-авторской лексической синтагматики.
Скачивания
Библиографические ссылки
ARHANGEL'SKAYA, Yu. V. (2014): O «Slovare innovacj L. N. Tolstogo: leksika, frazeologiya, aforistika». Vestnik Novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta, 83, 1, pp. 56-60.
ARKHANGEL'SKAYA, Yu. V. (2015): Sintaksis L. N. Tolstogo kak realizaciya «priema za-trudnennoj formy» v aspekte svoeobraziya yazykovoj lichnosti pisatelya (na materiale publicistiki). Vestnik Novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta, 87, ch. 1, pp.138-141.
BLOHIN, A. V. (2013): Yazykovye osobennosti idiostilya pisatelya (na materiale romana L. N. Tolstogo «Voskresenie»). Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo gumanitarnogo instituta, Filologiya, lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya, 2, p. 2.
VINOGRADOV, V. V. (1939): O yazyke Tolstogo: (50–60-e gody). L. N. Tolstoy, I, pp. 117-220. Moscow: Izdatel'stvo AN USSR.
VINOGRADOV, V. V. (1961): Problema avtorstva i teoriya stilej. Moscow: Goslitizdat.
GRIGOR'EV, V. P. (1979): Poetika slova: na materiale russkoj sovetskoj poezii. Moscow: Nauka.
ZADOROZHNEVA, E. V. (2007): Kategoriya sochetaemosti v lingvisticheskoj nauke. Izvestiya VSPU, 20 (2), pp. 70-74.
LANSKAYA, O. V. (2010): Koncept «Dom» kak otrazhenie zhizni i smerti v romane L. N. Tolstogo «Vojna i mir» (na materiale VIII-IX glav t. 2, ch. 1). Uchenye zapiski Zabajkal'skogo gosudarstvennogo gumanitarno-pedagogicheskogo universiteta im. N. G. CHernyshevskogo, 3 (32), pp. 182-186.
LOMAKINA, O. V. (2016): Otrazhenie semanticheskoj innovatiki frazeologizmov i poslovic v tekste (na materiale yazyka L. N. Tolstogo). Vestnik RUDN, seriya Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika, 2, s. 84-93.
MUKHIN, M. Yu. (2010): Leksicheskaya statistika i konceptual'naya sistema avtora: M. Bulgakov, V. Nabokov, A. Platonov, M. Sholokhov. Ekaterinburg.
MUKHIN, M. Yu., MUKHIN, N. Yu. (2021): Avtorskaya leksicheskaya sintagmatika v sistemnom predstavlenii. Filologicheskij klass, v. 26, 2, pp. 103-110.
MUKHIN M. Yu., MUKHIN N. Yu. (2020): Idiostyle Characteristics of Lexical Compatibility in the 19th-Sentury Prose: Ural Stylometric Project. Zhurnal Sibirskogo federal'nogo universiteta, Gumanitarnye nauki, v. 13, 12, pp. 2027-2034.
PISHCHAL'NIKOVA, V. A. (1992): Problema idiostilya. Psiholingvisticheskij aspekt. Barnaul.
SIDOROVA, E. V. (2002): Ustojchivye sravneniya v proze L. N. Tolstogo i I. A. Bunina. Kul'tura obshcheniya i ee formirovanie. Voronezh, pp. 142-146
SHAPOVALENKO, Yu. V. (2009): Leksicheskie sredstva portretnogo diskursa (na primere obraza Andreya Bolkonskogo iz romana L. N. Tolstogo «Vojna i mir»). Russkij yazyk v sisteme slavyanskih yazykov: istoriya i sovremennost'. Moscow: v. 3, pp. 339-342.