Semantic Development of Borrowings from East Romance and Italian Languages in the Russian Urban Speech of Odessa

Authors

  • Ievgenii Stepanov Odessa I. I. Mechnikov National University (Odessa, Ukraine)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v13i0.6371

Keywords:

Russian urban speech of Odessa, Odessa urban vernacular, Odessism, Moldavian and Italian borrowings, word development, urban linguistics

Abstract

The purpose of this article is to describe the results of studying the processes of borrowing words from the native speech of Moldovans, Romanians and Italians who settled in Odessa in the 1st half of the 19th century to the Russian urban speech of Odessa. The object of study is East Romance and Italian lexical borrowings-regionalisms in the Russian urban speech of Odessa in different periods of its functioning. The subject of the research is the reasons, conceptual features and the mastering process of such borrowings. The material of the study was the written and oral texts of the Odessa discourse. Research methods of sociolinguistic, descriptive, semantic and etymological analysis were applied. The analysis of odessisms of Moldavian and Italian origin, allowed us to draw a number of conclusions. These Romance languages have different lingvocultural areas of influence on the Odessa urban vernacular. Features of Moldavian influence are noticeable, mainly in the semantic classes of pragmatonyms and toponyms. The native speech of the Italians had an impact on the formation of Odessa shibboleths mainly in the conceptual spheres of maritime affairs, theatrical art, economics, finance, construction, cooking.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Ievgenii Stepanov, Odessa I. I. Mechnikov National University (Odessa, Ukraine)

Head of Department of Russian Language

References

BOGORODSKIJ, B. L. (1948): “Terminologija morjakov Sredizemno-Chernomorskogo bassejna”. Uchjonye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta imeni A. I. Gercena, 69, pp. 18–42.

BONDALETOV, V. D. (1990): Inojazychnaja leksika v russkikh argo : uchebnoje posobie k speckursu. Kujbyshevskij gosudarstvennyj pedagogicheskij institut, Kujbyshev.

DEMYANOVA, L. I. (2002): «Noveyshiye ital'yannizmy v russkom i ukrainskom yazykakh». Zapiski z romano-germans'koí̈ fílologíí̈. LATSTAR. Odesa, 11, s. 51-62.

EROFEEVA, T. I., SKITOVA, F. L. (1992): Lokalizmy v literaturnoj rechi gorozhan. Izdatel’stvo Permskogo universiteta. Perm'.

IVANOV, Vjach. Vs. (2004): “Jazyki bol'shogo goroda”. Lingvistika tret'ego tysjacheletija. Jazyki slavjanskoj kul'tury. Moskva, pp. 106–122.

ISMAGILOVA, N. V. (2007): Jazyk goroda Ufy: funkcionirovanie razlichnykh jazykovykh podsistem i bilingvizma: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Ufa.

KOLESOV, V. V. (1991): Jazyk goroda. Vysshaja shkola. Moskva.

PALADI, A. (2008): “Russkojazychnye ostrova v Zakarpat'e, Gagauzii i v Pridnestrov'e”. Vestnik. Sovremennyj russkij jazyk: funkcionirovanie i problemy prepodavanija. Russkij kul'turnyj centr; Budapeshtskij universitet imeni Etvesha Loranda. Budapesht, 22, pp. 117–120.

SHALINA, I. V. (2010): Ural'skoe gorodskoe prostorechie kak lingvokul'turnyj fenomen: avtoref. dis. … dokt. filol. nauk. Ural’skij gosudarstvennyj universitet. Ekaterinburg.

SMIRNOV, V. P. (2008): Odesskij jazyk. Poligraf. Odessa.

STEPANOV Ie. N. (1999): “Semantizacija nekotoryh ukrainskih slov zhiteljami Odessy”. Mova. Odes’kyj derzhavnyj universytet. Odesa, 3–4, pp. 61–65.

STEPANOV, Ie. N. (2003): “Predposylki sozdanija odesskoj russkoj rechevoj normy na rubezhe 19–20 v.v.” Mova. Astroprynt. Odesa, 8, pp. 231–235.

STEPANOV, Ie. M. (2004): Rosіjs'ke movlennja Odesy : monografіja. Astroprynt. Odesa.

STEPANOV, Ie. N. (2005): “Leksicheskie italizmy v rechi odessitov”. Mova і kul'tura. Nacіonal'nі movy і kul'tury v jikh specyfіcі ta vzajemodіji: naukove vydannja. Vydavnychyj Dim Dmytra Burago. Kyiv, issue 8, vol.5, part 1, pp. 30–36.

STEPANOV, Ie. N. (2006): “Jazyk goroda v social'nom i civilizacionnom processe”. Mova. Astroprynt. Odesa, 11, pp. 44–54.

STEPANOV, Ie. N. (2009): “Vostochnoromanskaja sostavljajushhaja v stanovlenii i funkcionirovanii odesskogo gorodskogo kojne”. Slavjanskie chtenija: Materialy nauchno-teoreticheskoj konferencii. Slavjanskij universitet Respubliki Moldovy. Kishinjov, 5, pp. 37–45.

STEPANOV, Ie. N. (2013): Russkaja gorodskaja rech' v polilingvokul'turnom prostranstve Odessy : dis. … dokt. filol. nauk. Odesskij nacional'nyj universitet imeni I. I. Mechnikova. Odessa.

ZHURAVLJOV, A. F. (1984): “Inojazychnye zaimstvovanija v russkom prostorechii (fonetika, morfologija, leksicheskaja semantika)”. Gorodskoe prostorechie. Problemy izuchenija. Nauka. Moskva, pp. 102–124.

ZELENECKIJ, K. P. (1855): O russkom jazyke v Novorossijskom krae. Odessa.

SOURCES

BOLOKAN, G., MEDVEDEVA, T., VORONCOVA, T. (1980): Rumynsko-russkij slovar' = Dictionar roman-rus. Russkij jazyk. Moskva. Nauchnoe i enciklopedicheskoje izdatel’stvo. Bukharest.

DAL', V. I. (1978–1980): Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka: v 4 t. Russkij jazyk. Moskva.

DOLOPCHEV, V. (1886): Opyt slovarja nepravil'nostej v russkoj razgovornoj rechi (preimushhestvenno v Juzhnoj Rossii). Odesskij Vestnik. Odessa.

ELISTRATOV, V. S. (1997): Jazyk staroj Moskvy: lingvoenciklopedicheskij slovar'. Russkie slovari. Moskva.

FASMER, M. (1986–1987): Etimologicheskij slovar' russkogo jazyka: v 4 t. Per. s nem. O. N. Trubachjov, red. B. A. Larin. 2-e izd. Progress. Moskva.

JAKOVLEV, V. A. (1894): “Koe-chto ob inoplemennikakh v istorii g. Odessy”. Iz proshlogo Odessy: sbornik statej. Marazli. Odessa, pp. 372–393.

KATAEV, V. P. (1983): Razbitaja zhizn', ili Volshebnyj rog Oberona. Sovetskij pisatel'. Moskva.

KOROL’KOV, Ju. (1971): “V katakombakh Odessy”. Odesse posvjashhaetsja. Gorod-geroj v khudozhestvennoj literature. Majak. Odessa, pp. 194–198.

LITERATURNYE LISTKI : pribavlenie k «Odesskomu vestniku» (1833–1834). Odessa.

L'VOV, A. L. (1966): Krakh patenta. Majak. Odessa.

MAS (1981–1984): Slovar' russkogo jazyka: v 4 t. Russkij jazyk. Moskva.

MORJAK : kraevaja gazeta Chjornogo, Azovskogo i Kaspijskogo morej. Odessa.

POJZNER, M. B. (2001): S Odessoj nado lichno govorit'… (Iz podsmotrennogo i podslushannogo). Druk. Odessa.

RABINOVICH, O. (1850): “Moric Sefardi”. Literaturnye vechera. N. Fumeli. Odessa, 2, pp. 5–154.

SKAL'KOVSKIJ, A. A. (1870): “Odessa za 40 let nazad”. Trudy Odesskogo Statisticheskogo Komiteta. Odessa, 4, pp. 47–68.

SRGO (2000–2001): Slovar' russkikh govorov Odesshhiny: v 2 t. AstroPrint. Odessa.

ZELENECKIJ, K. P. (1839): “Zhizn' v Odesse”. Odesskij al'manakh na 1839 god. Odessa, pp. 167–197.

Published

2017-12-29

How to Cite

Stepanov, I. (2017). Semantic Development of Borrowings from East Romance and Italian Languages in the Russian Urban Speech of Odessa. Cuadernos De Rusística Española, 13, 83–95. https://doi.org/10.30827/cre.v13i0.6371

Issue

Section

Linguistics