Salomon’s Wisdom: Semantic Productivity of a Biblical Anthroponym in Spanish and Russian Phraseological Worldview

Authors

  • Marina V. Kutieva Plekhanov Russian University of Economics (Moscow, Russia)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v17.18114

Keywords:

anthroponym, Solomon, semantics, connotation, image, idiom

Abstract

The article, in a contrasting way, examines the semantics of the biblical anthroponym Solomon, functioning in phraseological field and being an integral part of the anthroponymiconof both Russian and Spanish. Methodologically, in order to reveal the semantics of the biblical culture of Solomon, this name, which functions in both Spanish and Russian speech as an antonomasia, was investigated on the materials of fiction and press, on explanatory, encyclopedic and phraseological dictionaries of Spanish and Russian languages. Its main semantic characteristics are wisdom, wealth, justice. Due to its aphoristic content, the biblical name Solomon and its derivatives are widely used in the characterizing, identifying and appraisal functions in Spanish and Russian languages, often with a "reverse" sense. The full semantic-connotative and stylistic identity of sayings with the component Solomon in two languages is not observed, although traditionally they are considered equivalents. There are significant differences in the range of meanings of seemingly identical idioms.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Marina V. Kutieva, Plekhanov Russian University of Economics (Moscow, Russia)

Departamento de las lenguas extranjeras

 

References

CAMPOS OCAMPO, M.; HERRERA ÁVILA, T. (2018): Sancho Panza y el carnaval salomónico (Batucada Barataria). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Alicante. URL: http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0941074

DUBROVINA, K. N. (2012): “Bibleyskaya frazeologiya: sopostavlenie bibleizmov russkogo yazyka i ih prototipov v Biblii”, Nauchniy vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arhitekturno-stroitelnogo universiteta. Seriya: Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya, 2 (18), pp. 154-163.

KUDRYAVTSEVA, A. A. (2010): “Imya sobstvennoe kak ob"ekt metaforizatsii”, Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie, 1-11, pp. 55-59. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imya-sobstvennoe-kak-obekt-metaforizatsii.

LAPLE, A. (1973): El mensaje bíblico en nuestro tiempo. Artes gráficas. Madrid.

NENASHEVA, T. A. (2012): Konnotativnaya semantika referentno odnoznachnogo imeni: monografiya. Izdatelstvo: Nizhegorodskiy gosudarstvenniy tekhnicheskiy universitet im. R.E. Alekseeva. Nizhniy Novgorod.

PAMIES BERTRÁN, A. (2008): “Productividad fraseológica y competencia metafórica (inter)cultural”, Paremia, 17, pp. 41-57.

RYLOV, YU.A. (2010): Sistemnye i diskursivnye svoystva ispanskikh antroponimov. Monografiya. Izdatelstvo VGU. Voronezh.

SHEMINOVA, N.V. (2006): Osobennosti funktsionirovaniya antroponimov v sovremennoy ispanskoy presse: diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.05. Voronezh. URL: https://www.dissercat.com/content/osobennosti-funktsionirovaniya-antroponimov-v-sovremennoi-ispanskoi-presse

TELIYA, V. N. (1988): “Metaforizatsiya i ee rol v sozdanii yazykovoy kartiny mira”. Rol chelovecheskogo faktora v yazyke. Yazyk i kartina mira. Moskva.

VERESHCHAGUINA, A. V. (2016): “Reprezentatsiya vethozavetnyh sobytiy v russkih i frantsuzskih frazeologicheskih edinitsah, obrazovannyh ot antroponimov”, Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obshchestvennye nauki, 2 (741). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/reprezentatsiya-vethozavetnyh-sobytiy-v-russkih-i-frantsuzskih-frazeologicheskih-edinitsah-obrazovannyh-ot-antroponimov.

Sources

ARNULFO ARIAS, O. (2020): “Sobre el juicio de Salomón”. Panamá América. 06.07.2020. https://www.panamaamerica.com.pa/opinion/sobre-el-juicio-de-salomon-1167184

DAL, V. I. (1998): Tolkoviy slovar zhivogo velikorusskogo yazyka (sovremennoe napisanie slov) 1863-1866. TSitadel. Moskva.

DOMINGO, R. (2017): “Salomón, ¿rey santo o déspota?” Nuestra voz. URL: https://nuestra-voz.org/salomon-rey-santo-o-despota/

DOWNEY, P.D.; Shaw, B.J. (2009): Todo lo que quieres saber de la Biblia: Bueno... quizás no todo, pero lo necesario para comenzar. Editorial Vida, Miami.

DRAE (2019): Diccionario de la lengua española de Real Academia Española. RAE, Madrid. URL: https://dle.rae.es/

DUBROVINA, K.N. (2010): Entsiklopedicheskiy slovar bibleyskih frazeologizmov. Flinta: Nauka. Moskva.

FERNÁNDEZ URRESTI, M. (2007): Felipe II y el secreto del Escorial: Una biografía maldita. EDAF. Madrid.

GIL, R. (2016): Diccionario de anécdotas, dichos, ilustraciones, locuciones y refranes. Editorial CLIE. Barcelona. URL https://www.e.clie.es/diccionario-de-anecdotas-dichos-ilustraciones-locuciones-y-refranes

GOGOL, N.V. (1994): Taras Bulba. Sobranie sochineniy v 9 t.. T. 2. Russkaya kniga. Moskva.URL: https://klassika.ru/read.html?proza/gogol/taras.txt&page=21).

GONZÁLEZ-MARTÍN, T. (2020): “El Barcelona quiso vender su 50 por ciento de Di Stéfano a la Juventus para que no fuera al Madrid”. ABC de Madrid. 12.04. 2020. URL https://www.abc.es/deportes/real-madrid/abci-barcelona-quiso-vender-50-ciento-stefano-juventus-para-no-fuera-madrid 202004120202_noticia.html?ref=https:%2F%2Fwww.google.com%2F

KOCHEDYKOV, L.G., ZHILTSOVA, L.V. (1999): Kratkiy slovar bibleyskih frazeologizmov (russkogo yazyka). Izd-vo SamGU. Samara.

KUPRIN, A.I. (1972): Sulamif. Sobranie sochineniy v 9 t. Tom 5. Hudozhestvennaya literatura. Moskva.

LEVINTOVA, E.I. (1985): Ispansko-russkiy frazeologicheskiy slovar. Russkiy yazyk. Moskva.

MARTÍNEZ-PINNA, J. (2015): Operación Trompetas de Jericó. Ediciones Nowtilus, Madrid. URL: https://www.nowtilus.com/descargas/Saber/FragmentoOperaciontrompetasdeJerico.pdf

MORÁN, J. (2008): Muriendo y aprendiendo. La nueva España. 14.02.2008. URL: https://www.lne.es/opinion/1911/muriendo-aprendiendo/607049.html

PEÑA GONZÁLEZ, J. (2013): Pemán, cronista político del tardofranquismo (1960-1981). CEU Ediciones. Madrid.

PÉREZ GALDÓS, B. (2015): Episodios Nacionales: El terror de 1824. URL https://issuu.com/freedifusion/docs/perez_galdos__benito_-_el_terror_de/122

PIÑUEL y ZABALA, I. (2017). Las 5 trampas del amor: Por qué fracasan las relaciones y cómo evitarlo. La esfera de los libros SL. Madrid, 250 p. URL http://www.esferalibros.com/uploads/ficheros/libros/primeras-paginas/201704/primeras-paginas-primeras-paginas-las-5-trampas-del-amor-es.pdf

PLOTNIKOVA, O.A. (2019): Rozhdenie russkoy slovesnosti. Veche. Moskva.

ROCHA DE CASTRO, J. C. (2017): “¿Culturas shakespearianas?: Teoría mimética y América Latina”. Repositorio Institucional del ITESO. Guadalajara. URL: https://rei.iteso.mx/handle/11117/4521

SERRA, A. (2017): “La extraordinaria vida, el poder, la sabiduría y las debilidades del rey Salomón, pilar del pueblo judío”. Infobae, 02.10.2017. URL: https://www.infobae.com/cultura/2017/10/02/la-extraordinaria-vida-el-poder-la-sabiduria-y-las-debilidades-del-rey-salomon-pilar-del-pueblo-judio/.

SOLOMATINA, T. Yu. (2009): Bolshaya sobaka. Eksmo. Moskva. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-contemporary/205245-tatyana-solomatina-bolshaya-sobaka.html

TOROP, V.V. (2012): Yaroslav Mudriy. Kimmeriyskiy tsentr. Moskva. URL: https://rus-istoria.ru/component/k2/itemlist/category/19-glava-7-russkiy-solomon

VALIENTE THORESEN, A. (2009): “Salomón, Obama y Lobo”. El Faro.net. 20.12. 2009. URL: https://www.elfaro.net/es/200912/opinion/780/Salom%C3%B3n-Obama-y-Lobo.htm?st-full_text=all&tpl=11

Diario Digital. URL: https://diariodigital.com.do/2019/03/11/balaguer-admiraba-las-dotes-de-intelectual-de-anthony-rios.html

El Mundo. URL: https://www.elmundo.es/america/2010/06/14/estados_unidos/1276471320.html

El País. URL: https://elpais.com/sociedad/2012/05/29/actualidad/1338313156_382617.html

El Universal. URL: https://www.eluniversal.com.mx/opinion/luis-felipe-bravo-mena/insabi-salomonico-desenlace-y-desafio-democratico/ 2020

La razón. URL: https://www.larazon.es/cultura/la-maldicion-de-las-islas-salomon-ME17758150/

La Vanguardia. URL: https://www.lavanguardia.com/hemeroteca/20191201/471991553234/tratado-antartico-antartida-desmiltarizacion.html

Ezhednevnyy zhurnal. URL: http://www.ej.ru

Izvestiya. URL: https://iz.ru/921216/georgii-oltarzhevskii/ustroeno-s-umom-pochemu-na-rusi-stroili-khramy-vo-imia-bozhestvennoi-mudrosti

Published

2021-12-30

How to Cite

Kutieva, M. V. (2021). Salomon’s Wisdom: Semantic Productivity of a Biblical Anthroponym in Spanish and Russian Phraseological Worldview. Cuadernos De Rusística Española, 17, 177–193. https://doi.org/10.30827/cre.v17.18114

Issue

Section

Linguistics