Salomon’s Wisdom: Semantic Productivity of a Biblical Anthroponym in Spanish and Russian Phraseological Worldview
DOI:
https://doi.org/10.30827/cre.v17.18114Keywords:
anthroponym, Solomon, semantics, connotation, image, idiomAbstract
The article, in a contrasting way, examines the semantics of the biblical anthroponym Solomon, functioning in phraseological field and being an integral part of the anthroponymiconof both Russian and Spanish. Methodologically, in order to reveal the semantics of the biblical culture of Solomon, this name, which functions in both Spanish and Russian speech as an antonomasia, was investigated on the materials of fiction and press, on explanatory, encyclopedic and phraseological dictionaries of Spanish and Russian languages. Its main semantic characteristics are wisdom, wealth, justice. Due to its aphoristic content, the biblical name Solomon and its derivatives are widely used in the characterizing, identifying and appraisal functions in Spanish and Russian languages, often with a "reverse" sense. The full semantic-connotative and stylistic identity of sayings with the component Solomon in two languages is not observed, although traditionally they are considered equivalents. There are significant differences in the range of meanings of seemingly identical idioms.
Downloads
References
CAMPOS OCAMPO, M.; HERRERA ÁVILA, T. (2018): Sancho Panza y el carnaval salomónico (Batucada Barataria). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Alicante. URL: http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0941074
DUBROVINA, K. N. (2012): “Bibleyskaya frazeologiya: sopostavlenie bibleizmov russkogo yazyka i ih prototipov v Biblii”, Nauchniy vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arhitekturno-stroitelnogo universiteta. Seriya: Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya, 2 (18), pp. 154-163.
KUDRYAVTSEVA, A. A. (2010): “Imya sobstvennoe kak ob"ekt metaforizatsii”, Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie, 1-11, pp. 55-59. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imya-sobstvennoe-kak-obekt-metaforizatsii.
LAPLE, A. (1973): El mensaje bíblico en nuestro tiempo. Artes gráficas. Madrid.
NENASHEVA, T. A. (2012): Konnotativnaya semantika referentno odnoznachnogo imeni: monografiya. Izdatelstvo: Nizhegorodskiy gosudarstvenniy tekhnicheskiy universitet im. R.E. Alekseeva. Nizhniy Novgorod.
PAMIES BERTRÁN, A. (2008): “Productividad fraseológica y competencia metafórica (inter)cultural”, Paremia, 17, pp. 41-57.
RYLOV, YU.A. (2010): Sistemnye i diskursivnye svoystva ispanskikh antroponimov. Monografiya. Izdatelstvo VGU. Voronezh.
SHEMINOVA, N.V. (2006): Osobennosti funktsionirovaniya antroponimov v sovremennoy ispanskoy presse: diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.05. Voronezh. URL: https://www.dissercat.com/content/osobennosti-funktsionirovaniya-antroponimov-v-sovremennoi-ispanskoi-presse
TELIYA, V. N. (1988): “Metaforizatsiya i ee rol v sozdanii yazykovoy kartiny mira”. Rol chelovecheskogo faktora v yazyke. Yazyk i kartina mira. Moskva.
VERESHCHAGUINA, A. V. (2016): “Reprezentatsiya vethozavetnyh sobytiy v russkih i frantsuzskih frazeologicheskih edinitsah, obrazovannyh ot antroponimov”, Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obshchestvennye nauki, 2 (741). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/reprezentatsiya-vethozavetnyh-sobytiy-v-russkih-i-frantsuzskih-frazeologicheskih-edinitsah-obrazovannyh-ot-antroponimov.
Sources
ARNULFO ARIAS, O. (2020): “Sobre el juicio de Salomón”. Panamá América. 06.07.2020. https://www.panamaamerica.com.pa/opinion/sobre-el-juicio-de-salomon-1167184
DAL, V. I. (1998): Tolkoviy slovar zhivogo velikorusskogo yazyka (sovremennoe napisanie slov) 1863-1866. TSitadel. Moskva.
DOMINGO, R. (2017): “Salomón, ¿rey santo o déspota?” Nuestra voz. URL: https://nuestra-voz.org/salomon-rey-santo-o-despota/
DOWNEY, P.D.; Shaw, B.J. (2009): Todo lo que quieres saber de la Biblia: Bueno... quizás no todo, pero lo necesario para comenzar. Editorial Vida, Miami.
DRAE (2019): Diccionario de la lengua española de Real Academia Española. RAE, Madrid. URL: https://dle.rae.es/
DUBROVINA, K.N. (2010): Entsiklopedicheskiy slovar bibleyskih frazeologizmov. Flinta: Nauka. Moskva.
FERNÁNDEZ URRESTI, M. (2007): Felipe II y el secreto del Escorial: Una biografía maldita. EDAF. Madrid.
GIL, R. (2016): Diccionario de anécdotas, dichos, ilustraciones, locuciones y refranes. Editorial CLIE. Barcelona. URL https://www.e.clie.es/diccionario-de-anecdotas-dichos-ilustraciones-locuciones-y-refranes
GOGOL, N.V. (1994): Taras Bulba. Sobranie sochineniy v 9 t.. T. 2. Russkaya kniga. Moskva.URL: https://klassika.ru/read.html?proza/gogol/taras.txt&page=21).
GONZÁLEZ-MARTÍN, T. (2020): “El Barcelona quiso vender su 50 por ciento de Di Stéfano a la Juventus para que no fuera al Madrid”. ABC de Madrid. 12.04. 2020. URL https://www.abc.es/deportes/real-madrid/abci-barcelona-quiso-vender-50-ciento-stefano-juventus-para-no-fuera-madrid 202004120202_noticia.html?ref=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
KOCHEDYKOV, L.G., ZHILTSOVA, L.V. (1999): Kratkiy slovar bibleyskih frazeologizmov (russkogo yazyka). Izd-vo SamGU. Samara.
KUPRIN, A.I. (1972): Sulamif. Sobranie sochineniy v 9 t. Tom 5. Hudozhestvennaya literatura. Moskva.
LEVINTOVA, E.I. (1985): Ispansko-russkiy frazeologicheskiy slovar. Russkiy yazyk. Moskva.
MARTÍNEZ-PINNA, J. (2015): Operación Trompetas de Jericó. Ediciones Nowtilus, Madrid. URL: https://www.nowtilus.com/descargas/Saber/FragmentoOperaciontrompetasdeJerico.pdf
MORÁN, J. (2008): Muriendo y aprendiendo. La nueva España. 14.02.2008. URL: https://www.lne.es/opinion/1911/muriendo-aprendiendo/607049.html
PEÑA GONZÁLEZ, J. (2013): Pemán, cronista político del tardofranquismo (1960-1981). CEU Ediciones. Madrid.
PÉREZ GALDÓS, B. (2015): Episodios Nacionales: El terror de 1824. URL https://issuu.com/freedifusion/docs/perez_galdos__benito_-_el_terror_de/122
PIÑUEL y ZABALA, I. (2017). Las 5 trampas del amor: Por qué fracasan las relaciones y cómo evitarlo. La esfera de los libros SL. Madrid, 250 p. URL http://www.esferalibros.com/uploads/ficheros/libros/primeras-paginas/201704/primeras-paginas-primeras-paginas-las-5-trampas-del-amor-es.pdf
PLOTNIKOVA, O.A. (2019): Rozhdenie russkoy slovesnosti. Veche. Moskva.
ROCHA DE CASTRO, J. C. (2017): “¿Culturas shakespearianas?: Teoría mimética y América Latina”. Repositorio Institucional del ITESO. Guadalajara. URL: https://rei.iteso.mx/handle/11117/4521
SERRA, A. (2017): “La extraordinaria vida, el poder, la sabiduría y las debilidades del rey Salomón, pilar del pueblo judío”. Infobae, 02.10.2017. URL: https://www.infobae.com/cultura/2017/10/02/la-extraordinaria-vida-el-poder-la-sabiduria-y-las-debilidades-del-rey-salomon-pilar-del-pueblo-judio/.
SOLOMATINA, T. Yu. (2009): Bolshaya sobaka. Eksmo. Moskva. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-contemporary/205245-tatyana-solomatina-bolshaya-sobaka.html
TOROP, V.V. (2012): Yaroslav Mudriy. Kimmeriyskiy tsentr. Moskva. URL: https://rus-istoria.ru/component/k2/itemlist/category/19-glava-7-russkiy-solomon
VALIENTE THORESEN, A. (2009): “Salomón, Obama y Lobo”. El Faro.net. 20.12. 2009. URL: https://www.elfaro.net/es/200912/opinion/780/Salom%C3%B3n-Obama-y-Lobo.htm?st-full_text=all&tpl=11
Diario Digital. URL: https://diariodigital.com.do/2019/03/11/balaguer-admiraba-las-dotes-de-intelectual-de-anthony-rios.html
El Mundo. URL: https://www.elmundo.es/america/2010/06/14/estados_unidos/1276471320.html
El País. URL: https://elpais.com/sociedad/2012/05/29/actualidad/1338313156_382617.html
El Universal. URL: https://www.eluniversal.com.mx/opinion/luis-felipe-bravo-mena/insabi-salomonico-desenlace-y-desafio-democratico/ 2020
La razón. URL: https://www.larazon.es/cultura/la-maldicion-de-las-islas-salomon-ME17758150/
La Vanguardia. URL: https://www.lavanguardia.com/hemeroteca/20191201/471991553234/tratado-antartico-antartida-desmiltarizacion.html
Ezhednevnyy zhurnal. URL: http://www.ej.ru
Izvestiya. URL: https://iz.ru/921216/georgii-oltarzhevskii/ustroeno-s-umom-pochemu-na-rusi-stroili-khramy-vo-imia-bozhestvennoi-mudrosti