Видовые характеристики глагола в учебниках русского языка для иностранцев второй половины XVIII – начала XIX века (французская традиция)

Autores/as

  • Leonid V. Moskovkin Universidad Estatal de San-Petersburgo, Rusia Saint Petersburg State University, Russia
  • Sergey V. Vlasov Санкт-Петербургский государственный университет

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.8028

Palabras clave:

русский язык как иностранный, методика обучения, история преподавания русского языка, вид глагола, учебники, грамматическая терминология

Resumen

В статье рассматриваются видовые характеристики русского глагола в учебниках русского языка для франкоговорящих учащихся Ж.-Б. Ж. Шарпантье и Ф. де Мариньяна (1768), Ф. В. Каржавина (1791), Ж.-Б. Модрю (1802, 1808), а также в анонимной «Новой российской грамматике» (1788). Установлено, что авторы этих учебников и учебных пособий, кроме автора "Новой Российской грамматики" 1788 г., опирались на описание видовых характеристик глагола в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755), но при этом по-своему их интерпретировали, стремясь сделать их более понятными для учащихся. Каждый из них предлагал свой вариант систематизации глагольных форм, и кроме того, авторы-французы использовали в своих учебниках знакомую французским учащимся грамматическую терминологию. Таким образом, эволюция представлений о виде русского глагола в учебниках русского языка для франкоговорящих была обусловлена педагогическими соображениями. Анонимный автор "Новой российской грамматики", которая исследуется впервые, опирался на грамматическую концепцию В. Е. Адодурова: он выделил три времени и два вида, тем самым предвосхитив дальнейшие теории видов русского глагола.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Leonid V. Moskovkin, Universidad Estatal de San-Petersburgo, Rusia Saint Petersburg State University, Russia

Profesor del departamento del ruso como lengua extrangera y metodos de su ensenanza, doctor en ciencias pedagogicas

Sergey V. Vlasov, Санкт-Петербургский государственный университет

Заведующий кафедрой французского языка,

кандидат филологических наук

Citas

ADODUROV, V. E. (1731): Anfangs-Gründe der Russischen Sprache, en Nemecko-latinskij i russkij Leksikon kupno s pervymi nachalami russkogo yazyka k obshchej pol'ze pri Imperatorskoj Akademii nauk pechatiyu izdan. Tipografiya Imperatorskoj Akademii nauk, Sankt-Peterburg.

ARCHAIMBAULT, S. (1999 a) : "Les élémens de la langue russe de Jean-Baptiste Jude Charpentier (1768), ou les Français et l'apprentissage de la langue russe au XVIIIe siècle" en Sprachdiskussion und Beschreibung von Sprachen im 17. und 18. Jahrhundert, eds. Gerda Hassler & Peter Schmitter. Nodus Publikationen, Münster, pp. 371-380.

ARCHAIMBAULT, S. (1999 b): Préhistoire de l’aspect verbal. L’émergence de la notion dans les grammaires russes. CNRS Editions, Paris.

BOLDYREV, A. (1812): "Rassuzhdenie o glagolah”, Trudy Obshchestva lyubitelej rossijskoj slovesnosti, II, pp. 65-84.

BULICH S. K. (1904): Ocherk istorii yazykoznaniya v Rossii. T. I. (XIII v. – 1825 g.). Tipografiya M. Merkusheva, Sankt-Peterburg.

CHARPENTIER, J.-B. J. & MARIGNAN, F. de (1768): Élémens de la langue russe ou Méthode courte et facile pour apprendre cette langue conformément à l’usage. Imprimerie de l’Academie Imperial de Science, Saint-Pétersbourg.

GRETSCH, N. (1828): Grammaire raisonnée de la langue russe. T. I. Imprimerie de Nicolas Gretch, Saint-Pétersbourg,.

KARAMZIN, N. M. (1803): “O russkoj grammatike francuza Modryu”, Vestnik Evropy, X, pp. 204-212.

KARJAVINE, Ph. (1791): Remarques sur la langue russienne et sur son alphabet, avec des Pièces relatives à la connoissance de cette Langue. Publiées et augmentées par Phéodore Karjavine, ancien Interprete pour le Roi à la Martinique. Imprimerie de l’Ecole Impériale des Mines, Saint-Pétersbourg.

KLUBKOV, P. A. (2011): «Formirovanie peterburgskoj tradicii lingvisticheskoj rusistiki (XVIII – nachalo XIX v.)» en Istoriko-lingvisticheskie ocherki. Izd-vo Sankt-Peterburgskogo universiteta, Sankt-Peterburg, pp. 132-144.

KLUBKOVA, T. V. & KLUBKOV P. A. (2003): “Iz istorii otkrytiya kategorii glagol'nogo vida” en Materialy XXXI Vserossijskoj nauchno-metodicheskoj konferencii prepodavatelej i aspirantov. Vypusk 22. Sekciya obshchego yazykoznaniya. CH. I. Izd-vo Filologicheskogo fakul'teta SPbGU, Sankt-Peterburg, pp. 18 - 23.

KRYGIN, M. (1889): “Kriticheskij obzor literatury voprosa o vidah i vremenah russkogo glagola”, en Gimnaziya (Revel'), XXII, 9, pp. 403-432, XXII, 10, pp. 491-520.

LOMONOSOV, M. V. (1952): Rossijskaya grammatika en Lomonosov, M. V. Polnoe sobranie sochinenij. T. 7. Trudy po filologii 1739 – 1758 gg. Izdatel'stvo AN SSSR, Moskva – Leningrad, pp. 389-578.

MASLOV, YU. S. (1984): Ocherki po aspektologii. Izd-vo Leningradskogo un-ta, Leningrad.

MASLOV, YU. S. (1993): “U istokov slavyanskoj aspektologii” en Iz istorii nauki o yazyke. Mezhvuzovskij sbornik. Pamyati professora YU. S. Maslova. Izd-vo Sankt-Peterburgskogo universiteta, Sankt-Peterburg, pp. 21-40.

MAUDRU, J.-B. (1802): Elémens raisonnés de la langue russe ou Principes généraux de la grammaire appliqués à la langue russe, vol. 1. Chez l’Auteur, Courcier, Paris.

MAUDRU, J.-B. (1808): Osnovatel'noe sokrashchenie rossijskoj grammatiki. Universitetskaya tipografiya, Moskva.

MAZON A. (1913): "La notion morphologique de l’aspect des verbes chez les grammairiens russes", en Mélanges offerts à Emile Picot. E. Rahir, Paris, vol. 1, pp. 343-367.

MAZON, A. (1958): «Vid v slavyanskih yazykah (principy i problemy)», en IV Mezhdunarodnyj s"ezd slavistov. Doklad, predstavlennyj francuzskoj delegaciej, Izd-vo Akademii nauk SSSR, Moskva, pp. 31-63.

NOVAYA ROSSIJSKAYA GRAMMATIKA (1788): Novaya rossijskaya grammatika. Nouvelle Grammaire Russe. Bez imeni izdatelya, Sankt-Peterburg.

RIZHSKIJ, I. S. (1806): Vvedenie v krug slovesnosti. Universitetskaya tipografiya, Har'kov.

RÖNKÄ, R. (2005): U istokov russkoj i slavyanskoj aspektologicheskoj mysli. Opisanie temporal'no-aspektual'nyh sistem ot pervyh traktatov do Nikolaya Grecha i Aleksandra Vostokova. Tampere University Press, Tampere.

SHAFRANOV, S. N. (1852): O vidah russkih glagolov v sintaksicheskom otnoshenii. Universitetskaya tipografiya, Moskva.

SMOTRICKIJ, M. (1648): Grammatiki Slavenskiya pravilnoe Sintagma. Moskva.

TAPPE, A. W. (1810): Neue teoretisch-praktische Russische Sprachlehre für Deutsche. J.C. G. Hartmann, St.-Petersburg und Riga.

VATER, I. S. (1808): Praktische Grammatik der Russischen Sprache in Tabellen und Regeln. Siegfrid Lebrecht Crusius, Leipzig.

VINOGRADOV, V. V. (1947): Russkij yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove). Uchpedgiz, Moskva – Leningrad.

YAKOB, L.-G. (1812): Kurs filosofii dlya gimnazij. Chast' vtoraya, soderzhashchaya nachertanie vseobshchej grammatiki. Tipografiya Imperatorskoj Akademii nauk, Sankt-Peterburg.

Publicado

2019-12-28

Cómo citar

Moskovkin, L. V., & Vlasov, S. V. (2019). Видовые характеристики глагола в учебниках русского языка для иностранцев второй половины XVIII – начала XIX века (французская традиция). Cuadernos De Rusística Española, 15, 177–191. https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.8028

Número

Sección

Didáctica