The Derivational and Semantic Space “Bell Ringing” in the Russian Language: Linguistic and Cultural Aspect
DOI:
https://doi.org/10.30827/cre.v20.30505Palabras clave:
semantics, word formation, derivative word, Russian Language, linguoculturology, ethnolinguisticsResumen
The article examines the ethnocultural content of derived words formed on the basis of the verbs to ring / ring, the totality of which makes up the derivational and semantic space "bell ringing". This vocabulary represents a special, socio-cultural layer of the language, directly related to the religious beliefs of the Russian ethnic group and its history. The purpose of the work is to identify and describe the facts of modification and transformation of the national cultural component in the lexical meaning of derived nominative units. The study used descriptive and linguocultural methods, techniques of prospective and retrospective word-formation analysis, as well as methods of onomasiological and ethnolinguistic description of derivative vocabulary. The innovation of the work is determined by a dynamic approach to the analysis of linguistic objects, which is aimed at bridging the gap between synchronic and diachronic word formation. It allows you to penetrate deeper into the processes of the evolution of word-formation and lexical semantics, as a result of which the systematization of linguistic units receives a qualitatively new level of generalization. The linguistic and cultural aspect of the study made it possible to identify the idioethnic nature of a concept, ways to actualize it through word-formation labeling and further semantic development. It is established that certain conceptual structures of the semantic sphere under study (names of abstract concepts, artifacts, agents and feminitives) are semantically modified in the process of language development, reflecting the process of filling the form of the same linguistic sign with more complex content. This emphasizes their role and importance in the cultural and value orientation of native speakers of the Russian language. The results of the analysis indicate the interaction of linguistic and extra-linguistic information in a word, give an idea of the ways of expressing universal and ethno-cultural meanings, about the specifics of the organization of derived words within one semantic space.
Descargas
Citas
AVERINTSEV, S. S. (eds.) (1993): Hristianstvo: Enciklopedicheskij slovar': V 2 t.: t. 1. «Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija». Moskva.
BARKHUDAROV, S. G. (eds.) (1978): Slovar' russkogo jazyka XI – XVII vv. Vypusk 5. «Nauka». Moskva.
BARTMIN'SKI Ye., BEREZOVICH Ye., VEPREVA I., KOVSHOVA M., SHMELEV A. (2021): Vzaimodeystviye yazyka i kul'tury v issledovatel'skom pole: granitsy i perspektivy. Quaestio Rossica. T. 9. № 4. 1389–1408. Date of access – 15.03.2024. URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/106574 DOI: https://doi.org/10.15826/qr.2021.4.645
BUGAEVA, I. V. (2021): Izuchenie jazyka religii. Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 9. Filologija. № 4. 162-175.
BYKOVA, G. V., & STERNIN, I. A. (2002): Vnutrijazykovye lakuny i nacional'naja konceptosfera. Jazyk i nacional'noe soznanie. Voprosy teorii i metodologii. «Izdatelstvovo Voronezhskogo universiteta». Voronezh.
CHERNYKH, P. Ja. (2007): Istoriko-etimologicheskij slovar' sovremennogo russkogo jazyka. V 2 t. T 1. «Russkij jazyk». Moskva.
DAL', V. I. (1995): Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka: V 4 t. T.1. «TERRA». Moskva.
EFREMOVA, T. V. (2005). Tolkovyj slovar' slovoobrazovatel'nyh edinic russkogo jazyka. «AST: Astrel'», Moskva.
EVGEN'EVA, A.P. (eds.) (1999): Slovar' russkogo jazyka: V 4-h t. T.1. «Poligrafresursy». Moskva.
FABRIKA TSERKOVNOJ UTVARI ORTOX URL: https://ortox.ru/ Date of access - 15.03.2024.
FASMER, M. (1986): Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka. V 4 t. T. 2. «Progress». Moskva.
GONCHARENKO, S. F. (1978): Ispanskaya poeziya russkikh v perevodakh. Progress. Moskva.
KAS'JANENKO, T. V. (2007): Vologda. Putevoditel'. «Grand-Holding». Vologda.
KRYSIN, L. P. (2007): Tolkovyj slovar' inojazychnyh slov. «Eksmo». Moskva.
LASSAN, E. (2014): Kolokol kak politicheskij simvol russkoj kul'tury. Politicheskaja lingvistika. № 2 (48). 62-71.
MAL'TSEV, S. A. (2015): Kolokol'nye zvony v litsah. «Rybinskij dom pechati». Rybinsk.
NACIONAL'NYJ KORPUS RUSSKOGO JAZYKA URL: https://ruscorpora.ru/. Date application -15.03.2024.
NIKITSEVICH, A. (2017). Russkaja narodnaja kul'tura v zerkale slovoobrazovanija. Cuadernos De Rusística Española, 13, 29-42. https://doi.org/10.30827/cre.v13i0.6397
OZHEGOV, S. I., & SHVEDOVA, N. Ju. (2007): Tolkovyj slovar' russkogo jazyka. «A TEMP». Moskva.
RUBINA, D. (2008): Pocherk Leonardo: Roman. «Eksmo». Moskva.
SULIMOV, S. I., & TREGUBOVA, D. D. (2019). Pravoslavnaja tradicija kak dejstvujushhij faktor russkoj istorii. Cuadernos De Rusística Española, 15, 281–291. https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6423 DOI: https://doi.org/10.30827/cre.v15i0.6423
TIKHONOV, A. N. (1985): Slovoobrazovatel'nyj slovar' russkogo jazyka: V 2-h t. T.1. «Russkij jazyk». Moskva.
USTINOVA, T. V. (2023): Vnutrennjaja forma slova i smysloobrazovanie v poeticheskoj rechi (na materiale russkogo i anglijskogo jazykov). Vestnik Moskovskogo universiteta. Seria 19. Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija. № 3. 74-86.
VENDINA, T. I. (2012): Russkaya traditsionnaya dukhovnaya kul'tura: naslediye v slove. Metafizika. № 4 (6). 49-64.
VENDINA, T. I. (2002): Slovoobrazovaniye kak dostizheniye uluchsheniya yazykovogo soznaniya. Voprosy yazykoznaniya. № 4. 42-72.
VERESHCHAGIN, YE. M., KOSTOMAROV, V.G. (2005): Yazyk i kul'tura. Tri lingvostranovedcheskiye kontseptsii: leksicheskiy fon, reche-povedencheskiye taktiki i sapiyentemy. Indrik. Moskva.