Apropiación y reapropiación de la voz femenina en la “españolada”: el caso de El gato montés

Autores/as

  • Alejandro Melero Universidad Carlos III de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.30827/arenal.v17i1.1468

Palabras clave:

Teoría de género, Voz de la mujer, Adaptación fílmica, Cultura popular, Estereotipo

Resumen

La primera película de la primera mujer directora de la historia del cine español, El Gato Montés (Rosario Pi, 1935), entra dentro de la tradición de las “españoladas” que adaptaban piezas teatrales al cine. Basándose en la zarzuela homónima del maestro Penella, Pi, también guionista, retomó el personaje de la gitana Soleá y, casi sin cambiar el argumento, reescribió algunos aspectos que tenían que ver con la relación de la mujer con otros hombres, su cuerpo y sus propias decisiones. Este artículo compara los dos textos para, haciendo uso de teorías fílmicas y de género contemporáneas, analizar los mecanismos de apropiación, escritura y reescritura de la voz femenina.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2010-05-30

Cómo citar

Melero, A. (2010). Apropiación y reapropiación de la voz femenina en la “españolada”: el caso de El gato montés. Arenal. Revista De Historia De Las Mujeres, 17(1), 157–174. https://doi.org/10.30827/arenal.v17i1.1468