Brief notes about Bet Tefila by Abraham Asa
DOI:
https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v57i0.81Keywords:
Sephardic Philology, Siddur, AsaAbstract
This paper provides a study about the Sephardic traslation of the prayer book done by Abraham Asa in the 18th century. I focus, mainly, on a section of the Mishna that it is translated in the book (Shabbat chapter 2), a segment of the Bible (Psal121), a other piece where it is cited the prayers that they have to realise in the synagogue and a berakah.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.