Una aproximación al gramático árabe Ibn Ŷinnī
DOI :
https://doi.org/10.30827/meaharabe.v68i0.977Mots-clés :
Lingüística histórica, Lingüística general, Lingüística árabe, Ibn ŶinnīRésumé
Este artículo se centra en uno de los gramáticos árabes más representativos de la tradición lingüística árabe, el gramático iraquí Ibn Ŷinnī del siglo X. Asimismo, este artículo pretende colaborar en la difusión de los estudios lingüísticos árabes para incluirlos en el estudios generales de lingüística, puesto que la lingüística árabe ocupa, hasta hoy en día, un lugar marginal dentro de este campo. Como demostramos en este trabajo, a través de la figura de Ibn Ŷinnī, la tradición lingüística árabe tuvo un importante desarrollo, especialmente durante la denominada Edad Media, y más concretamente desde el siglo X en el que afloran una serie de ideas lingüísticas que sorprenden hoy en día por su singularidad y hasta similitud a los presupuestos lingüísticos actuales. En concreto, Ibn Ŷinnī destaca por someter el hecho lingüístico a la lógica ofreciéndonos estudios minuciosos y detallistas que abarcaron diversos campos como fueron los fundamentos de la lengua, los estudios fónicos y morfológicos, entre otros, los cuales le imprimió su propia idiosincrasia e innovación.
Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) la versión publicada de sus trabajos (versión post-print del editor) o, en su defecto, el de la versión post-print del autor ya evaluada y aceptada. Esto puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access).
4. La revista no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores.