La llamada “Generación de la Independencia” en Mauritania a través de cinco de sus poetas

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.30827/meaharabe.v72.24820

Palabras clave:

Literatura mauritana. Poesía mauritana. Ŷīl al-istiqlāl (Generación de la Independencia). Poetas de la “Generación de la Independencia”

Resumen

Los acontecimientos históricos importantes tienen a veces como consecuencia el surgimiento de una concienciación colectiva que se puede convertir en un movimiento político, social, cultural o literario. La proclamación de la independencia de varios países árabes supuso el nacimiento de tendencias literarias como fue el caso de Mauritania en los años sesenta cuando, tras la obtención de su independencia, surgió un movimiento poético llamado Ŷīl al-istiqlāl (Generación de la Independencia). Los poetas que fueron testigos del nacimiento y de los primeros años de vida del nuevo Estado se concienciaron de la necesidad de renovar la poesía para iniciar la nahḍa literaria mauritana. En este artículo, vamos a esbozar las principales características del grupo de poetas llamado Ŷīl al-istiqlāl a través de las biografías y muestras de poemas de cinco poetas pudiendo así observar las diferencias de estilos que existen en el seno de esta Generación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ahmed Salem Ould Mohamed Baba, Universidad Complutense de Madrid

Profesor titular de Estdios Árabes e Islámicos

Citas

Al-ʿArabī, 1397 (junio 1977), pp. 69-86 y 1403 (abril 1983), pp. 100-123.

BAN ʿABD AL-ḤAYY, Muḥammad. Jadīŷa Bint ʿAbd al-Ḥayy al-Aʿmāl al- kāmila madjal bi-qalam al-duktūr Muḥammad Ban ʿAbd al-Ḥayy. Nuakchot: Sadanat al-Ḥarf, 2018.

BAN ʿUMAR, al-Muṣṭfà. Dīwān Muḥammad al-Amīn ban Muḥammad Fāḍil. Nuakchot: Escuela Superior de Profesores e Inspectores, 1987.

GARCÍA GÓMEZ, Emilio. Poemas Arabigoandaluces. Madrid: Espasa-Calpe, 19858.

ḤASAN ZARZŪR, Naʿīm. (ed.). Maŷmaʿ al-amṯāl li-Abī l-Faḍl Aḥmad b. Muḥammad b. Aḥmad b. Ibrāhīm al-Nīsābūrī l-Maydānī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1987.

KĀBIR HĀŠIM, Muḥammad. Ḥadīṯ al-najīl. Nuakchot: Manšūrāt Ittiḥād al- Udabāʾ wa-l-Kuttāb al-Mūrītāniyyīn, 2007.

AL-MAQDISĪ, Anīs. Al-Ittiŷāhāt al-adabiyya fī l-ʿālam al-ʿarabī l-ḥadīṯ. Beirut: Dār al-ʿIlm li-l-Malāŷīn, 1973.

MARTÍNEZ MONTÁVEZ, Pedro. Literatura iraquí contemporánea. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1977.

—. Introducción a la literatura árabe moderna. Madrid: Editorial Cantarabia, 1985. Muʿŷam al-bābṭayn li-šuʿarāʾ al-ʿarab. https://www.almoajam.org/lists/inner/ 5147 [consultado el 15/05/2022].

AL-NAḤWῙ, al-Jalīl. Bilād Šinqīṭ al-manāra wa-l-ribāṭ. Túnez: al-Munaẓẓāma al-ʿArabiyya li-l-Tarbiyya wa-l-Ṯaqāfa wa-l-ʿUlūm, 1987.

NANTET, Bernard. Histoire du Sahara et des Sahariens. París: Ibiss Press, 2008. OULD CHEIKH, Abdel Wedoud. Eléments d´histoire de la Mauritanie. Nuak-

chot: Centre Culturel Français A. de St Exupéry, 1988.

OULD CHEIKH, Abdel Wedoud. “La Mauritanie: pays qui descend”. Notre Li- brairie, 120-121 (janvier-mars 1995), pp. 22-35.

OULD MOHAMED BABA, Ahmed Salem. “La maḥaḍra de Mauritania: Una universidad nómada”. Al-Andalus-Magreb, 19 (2012), pp. 345-360.

—. “Nuakchot: un misterioso nombre para una ciudad que emergió del desierto”. En MEOUAK, M. y DE LA PUENTE, C. (eds.). Vivir de tal suerte. Homena- je a Juan Antonio Souto Lasala. Córdoba: CNERU-CESIC. Oriens Academic. 2014, pp. 367-377.

—. “Poetry in Ḥassāniyyah (lə-ġna) and Anticolonial Resistance in Mauritania”.

La Rivista di Arablit, 20 (2020), pp. 11-30.

—. “Edición y traducción del texto ḥassāní manuscrito de la primera constitución mauritana”. Miscelánea de Estudios árabes y hebraicos, 70 (2021), pp. 239- 265.

PAUCHET D´EIXONNE, Marie-Pierrette. “Saint Exupéry et Terre des hom- mes”, Notre Librairie nº 120-121 (janvier-mars) 1995, pp. 75-77.

RUBIERA MATA, María Jesús. Al-Muʿtamid Ibn ʿAbbād Poesías Anatología bilingüe por. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1982.

AL-ŠĀBBĪ, Abū l-Qāsim. Agānī l-ḥayāt. El Cairo: Dār Miṣr li-l-Ṭibāʿa, 1955.

AL-SĀLIM, al-Mujtār. “Nwākšūṭ ʿarūs al-šiʿr wa-madīnatuhu”. Al-Qawāfī, 13 (sep. 2020), pp. 36-44.

AL-ŠINQĪṬĪ, Aḥmad b. al-Amīn. Al-Waṣiṭ fī taṛāŷim udabāʾ šinqīṭ. El Cairo: Maktabat al-Janŷī, 1911.

WULD ABNU, Mūsā et alii (eds.). Al-Wasīṭ fī l-adab al-mūrītānī l-ḥadīṯ. Nuak- chot: al-Maṭbaʿa al-Waṭaniyya, 1997.

WULD AL-AMŶĀD, Sīdi. Jiyām mūrītāniyya. Kuwait: Šarikat City Grafic, 2004.

—. ʿUyūn al-jayl. Nuakchot: Dār Ŷusūr ʿAbd al-ʿAzīz. 2020.

WULD BAH, Muḥammad al-Mujtār. Al-Siʿr wa-l-šuʿarāʾ fī Mūrītānyā. Túnez: al-Šarika al-Tūnisiyya li-l-Tawzīʿ, 1987.

WULD BAH, al-Siyyid (ed.). Mūrītānyā al-ṯaqāfa wa-l-dawla wa-l-muŷtamaʿ. Beirut: Markaz Dirāsāt al-Waḥda al-ʿArabiyya, 1995.

WULD BAN ḤMAYDA, ʿAbd Allāh. Al-Šiʿr al-ʿarabī l-faṣīḥ fī bilād šinqīṭ (mabḥaṯ fī l-našʾa wa-l-uṣūl). Trípoli: Manšūrāt Yamʿiyyat al-Daʿwa al- Islāmiyya al-ʿAlamiyya, 2009.

WULD AL-ḤASAN, Aḥmad. Al-Šiʿr al-šinqīṭī fī l-qarn al-ṯāliṯ ʿašar al-hiŷrī musāhama fī waṣf al-asālīb. Trípoli: Manšūrāt Yamʿiyyat al-Daʿwa al- Islāmiyya al-ʿAlamiyya, 1995.

WULD IŠIDDU, Muḥammadun. Agānī l-waṭan. Beirut: Dīwān al-Kātib li-l- Ṯaqāfa wa-l-Našr, 2007.

WULD MUḤAMADIN, Yaḥyā. “Našʾat al-šiʿr al-mūrītānī”. Ŷarīdat al-Šaʿb del día 4 de agosto 1990.

WULD MUḤAMMAD SĀLIM, ʿAbd Allāh. Muqaddima fī tārīj al-šiʿr al- mūrītānī. https://chinguitipedia.net/mgdmf/ [consulta 10-08-2022].

WULD ʿUMARU, Muḥammad ʿAbd Allāh. Muḥammad Kābir Hāšim al-qāma wa-l-istiqāma. Nuakchot: Dār al-Maʿārif, 2014.

ŶAMIL SARRĀŶ, Nādira. Šuʿarāʾ al-rābiṭa al-qalamiyya dirāsāt fī šiʿr al- mahŷar. El Cairo: Dār al-Maʿārif bi-Miṣr, 1964.

Descargas

Publicado

2023-01-27

Cómo citar

Ould Mohamed Baba, A. S. (2023). La llamada “Generación de la Independencia” en Mauritania a través de cinco de sus poetas. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 72, 209–231. https://doi.org/10.30827/meaharabe.v72.24820

Número

Sección

Artículos