Al-Tilimsānī, un poeta magrebí de origen andalusí en la “Iḥāṭa” de Ibn al-Jaṯīb

Autores/as

  • Fernando Nicolás Velázquez Basanta

Palabras clave:

Al-Tilimsani, Ihata, Ibn al-Jatib, Poesía hispanoárabe, Traducción

Resumen

Se ofrece una traducción española, comentada, anotada y comparada, de la semblanza del poeta de Tremecén Abu Ishaq Ibrahim al-Tilimsānī (1212-1291) trazada en la Iḥāṭa por el polígrafo granadino Ibn al-Jaṭīb (s. XIV).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Velázquez Basanta, F. N. (2013). Al-Tilimsānī, un poeta magrebí de origen andalusí en la “Iḥāṭa” de Ibn al-Jaṯīb. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 47, 389–397. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14562

Número

Sección

Artículos