Escrituras árabes romanceadas del convento de Santa Cruz la Real (1430-1496): pinceladas documentales para una imagen de la Granada nazarí
Contenido principal del artículo
Vol. 51 (2002), Artículos, Páginas 191-217
Recibido: Apr 2, 2020
Resumen
El trabajo colecciona 21 escrituras (1430-1496) que el convento dominico de Santa Cruz la Real de Granada hizo verter de la lengua árabe a la castellana para defender los derechos propietarios que había conseguido en dicha ciudad y en sus términos después de 1492. Esta breve colección diplomática permite confeccionar sendos inventarios onomástico y toponímico de la Granada tardo-islámica, así como esbozar algunas realidades del paisaje agrario, del urbanismo y del negocio inmobiliario granadinos a finales de la Edad Media. Con una intención modesta, este trabajo sólo pretende plantear preguntas y ofrecer, como mucho, algunas pinceladas que mejoren el perfil de la difusa imagen material –por no hablar de la social– que todavía tenemos de la Granada nazarí.
Palabras clave:
Escrituras romanceadas, Granada tardo-nazarí, Negocio inmobiliario
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Osorio Pérez, M. J., & Peinado Santaella, R. G. (2013). Escrituras árabes romanceadas del convento de Santa Cruz la Real (1430-1496): pinceladas documentales para una imagen de la Granada nazarí. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 51, 191–217. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14419