Образ Дон Кихота в дихотомии «свой — чужой» (лингвоимагологический и этнопсихологический подходы)

Авторы

  • Людмила Петровна Иванова Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова (Киев, Украина)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v17.17997

Ключевые слова:

Дон Кихот, лингвоимагология, этнопсихология, коннотонимизация, «свой-чужой»

Аннотация

В статье на базе лингвоимагологии, изучающей образ народа и страны в видении другого народа, а также этнопсихологии, в фокусе внимания которой находится этническая психология, анализируется эволюция образа Дон Кихота в рамках дихотомии «свой — чужой». Удалось выявить, что в начале XVIII в., когда роман М. де х Сервантеса был переведен на русский язык, Дон Кихот был «чужим», хотя и универсально-прецедентным именем. Со временем (XX — XXI вв.) это имя собственное стало национально-прецедентным и даже концептом русского (а возможно, и восточнославянского, но это требует дополнительных исследований) языкового сознания и культуры. Переходный момент этого процесса — коннотонимизация, отображенная в словаре Е.С. Отина.
В статье рассматриваются лингвоимагологические и этнопсихологические факторы, повлиявшие на освоение образа Дон Кихота, благодаря которым он стал «своим» в русской культуре.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

BAHTIN, M. (1965). Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaja kul'tura srednevekov'ja i renessansa. Moskva, Hudozhestvennaja literature.

BOLSHOJ TOLKOVYJ SLOVAR RUSSKOGO JAZYKA (red. S.A. Kuznecov). (1988). SPb: Norint.

BULYKO, A.N. (2008). Bolshoj slovar inosrtannyh slov. Moskva: Martin.

FEJHTVANGER, L. (1995). Gojya. Moskva: Izd-vo IL.

IVANOVA, L.P. (2020). Metodologiya lingvisticheskogo issledovaniya. Kyiv: Izdatalskij dom Dmytra Burago.

KRASNYH, V.V. (2002). Jetnopsiholingvistika i lingvokul'turologija: Kurs lekcyj. Moskva: ITDGK Gnozis.

KRYSIN, L.P. (2007). Tolkovyj slovar inoyazychnyh slov. Moskva: Izd-vo JEKSMO.

MELNIKOVA, E.V. (2009). Kultura i tradicii narodov mira (jetnopsihologicheskij aspekt). Moskva: Dialog kultur.

OTIN, E.S. (2004). Slovar konnotativnyh sobstvennyh imen. Doneck: OOO Jugo-Vostok Ltd.

OZHEGOV, S.I. (1970). Slovar' russkogo jazyka. 8-e, stereotip. Moskva, Sovetskaja jenciklopedija.

PINSKIJ, L.E. (1971). «Servantes». / Kratkaja literaturnaja jenciklopedija. Т 6. Moskva: Sovetskaja jenciklopedija.

PUSHKIN, A.S. (1962). «Kritika i publicystika» (t. VI). In: Sobranie sochinenij v 10-ti tomah. Moskva: Gos. Izd-vo hudozhestvennoj literatury.

SHANSKIJ, N.M., Ivanov V.V., Shanskaia, T.V. (1975). Kratkij jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka. Moskva: Prosveshhenie.

STEPANOV, Yu.S. (2001). Konstanty: Slovar russkoj kultury. Moskva: Akademicheskij Proekt.

SVODNYJ SLOVAR' SOVREMENNOJ RUSSKOJ LEKSIKI: V 2 tt. (red. R.P. Rogozhnikova) (1991). AN SSSR. In-t russkogo jazyka. Moskva: Rus.jaz. t. 1. A-O.

TOLKOVYJ SLOVAR' RUSSKOGO JAZYKA. (red. prof. D.N. Ushakov). (1935) T. 1 A- Kjuriny. Gos. in-t «Sovetskaja jenciklopedija». Moskva, OGIZ.

Загрузки

Опубликован

2021-12-30

Как цитировать

Иванова, Л. П. (2021). Образ Дон Кихота в дихотомии «свой — чужой» (лингвоимагологический и этнопсихологический подходы). Cuadernos De Rusística Española, 17, 105–115. https://doi.org/10.30827/cre.v17.17997

Выпуск

Раздел

Лингвистика