О роли заимствований в современном русском языке
DOI:
https://doi.org/10.30827/cre.v16i0.10225Ключевые слова:
лингвистические заимствования, русский язык, англицизмы, якутский языкАннотация
Тема заимствований в русском языке остается излюбленным объектом изучения как для отечественных, так и зарубежных лингвистов. В настоящей статье представлены пути проникновения лексических заимствований в русский язык из разных языков; выявлены области употребления англицизмов в современном русском языке; рассмотрена заимствованная лексика из приграничных районов на примере якутского языка в Республике Саха (Якутия). Исследования показали, что не только русский язык оказал огромное влияние на языки коренных народов национальных республик, обогатив их новыми словами, но и лексика самого русского языка подверглась определенному воздействию национальных языков.Скачивания
Библиографические ссылки
ANGLIJSKIE ZAIMSTVOVANIYA V RUSSKOM YAZYKE. [Elektronnyj resurs]
/http://www.lovelylanguage.ru/interesting/anglicisms
APPEL, R., MUYSKEN, P. (1987). Language contact and bilingualism. London.
BOKOVA, L. (2018): “Borrowing in recent years in modern Russian (on the material of contemporary publicism)”, Proceedings of the III International Student Scientific and Practical Conference, pp. 93 — 98.
CHEREDNICHENKO, A.I. (1983). Yаzyk i obshchestvo v razvivayushchihsya stranah Afriki. Kiev.
DANILOV, S. P. (1987). Snezhnye cvety. Poemy. Yakutsk: Sovremennik.
EUGENIEVA, A.P. (1981 — 1984). Slovar' russkogo yazyka. Moskva: Russkij yazyk.
GAVRANEK, B. (1972): “On the problem of mixing languages”, New in linguistics, 6, pp. 94 — 111.
HAUGEN, E. (1993). Language conflict and language planning. The case of modern Norvegen. Cambridge: Harvard University Press.
INOSTRANNYE SLOVA I VYRAZHENIYA. (1997). Slovar'. Moskva.
KALININ, A. V. (1978). Slovar' russkogo yazyka. Moskva.
KRONGAUZ, M. (2008). Russkij yazyk na grani nervnogo sryva. Moskva: Yazyki slavyanskih kul'tur.
KRYSIN, L.P. (1998). Tolkovyj slovar' inoyazychnyh slov. Moskva.
KRYSIN, L.P. (2002): “O russkom yazyke nashih dnej”, Izmenyayushchijsya yazykovoj mir, s.47 — 54.
KUZNETSOVA, E. V. (1982). Leksikologiya russkogo yazyka. Moskva.
MASLOV, YU. S. (1998). Vvedenie v yazykoznanie. Moskva.
MAXIMOVA, T. (2007): “Anglijskie zaimstvovaniya v sovremennoj russkoj rechi”, Byulleten' VolGU: Mezhkul'turnaya kommunikaciya, 2 (6), s. 79 — 84.
NOVIKOV, L. A. (2001). Sovremennyj russkij yazyk. Moskva.
NOVYE SLOVA I ZNACHENIYA. (1984). Slovar'-spravochnik. Moskva.
OZHEGOV, S. I., SHVEDOVA, N. YU. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. [Elektronnyj resurs] /http://ozhegov.org/words/487.shtml
POPOV, L. (1986). Zovu maj. Stihi. Moskva: Sovremennik.
POTAPOV, I. (1982). Stupeni tvorcheskogo rosta. Yakutsk: Knizhnoe izdatel'stvo.
REFORMATSKY, A. A. (1996). Vvedenie v yazykoznanie. Moskva.
ROSENZWEIG, V. Yu. (1972). Yazykovye kontakty: lingvisticheskie problemy. Leningrad: Nauka.
RUM, A. R. U. (2000). Velikobritaniya: Lingvostranovedcheskij slovar'. 2-e izd. Moskva: Russkij yazyk.
RUSSKIJ YAZYK KONCA XX STOLETIYA. (1996). Kollektivnaya monografiya. Moskva: Yazyki russkoj kul'tury.
SAMSONOV, N. (1996). Slovar' zaimstvovannyh slov. Yаkutsk: Knizhnoe izdatel'stvo.
SAPIR, E. (1921). Language. New-York.
SHANSKIJ, N. M. (1972). Leksikologiya sovremennogo russkogo yazyka. Moskva: Knizhnyj dom «LIBROKOM».
SHMELYOV, D.N. (1977). Sovremennyj russkij yazyk. Leksika. Moskva: Prosveshchenie.
TOMAHIN, G. G. (1988). Realii-amerikanizmy. Posobie po stranovedeniyu. Moskva: Vysshaya shkola.
USPENSKIJ, B. A. (1985). Iz istorii russkogo literaturnogo yazyka XVIII — nachala XIX veka. Moskva: Izd-vo MGU.
USPENSKIJ, B. A. (1987). Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. München.
VINOGRADOV, V. V. (1994). Istoriya slov. Moskva.
VINOKUR, G.O. (1969). Izbrannye raboty po russkomu yazyku. Moskva.
VLAHOV, S., FLORIN, S. (1986). Neperevodimoe v perevode. Moskva: Vysshaya shkola.
WEINREICH, U. (1953). Languages in Contact, Findings and Problems. La Haya: Mouton.
ZVEGINCEV, V. A. (1965). Istoriya yazykoznaniya XIX — XX vekov v ocherkah i izvlecheniyah. V dvuh chastyah. Chast' II. Moskva: Prosveshchenie.