Destiny of the Russian Literary Tradition of the Poetic Interpretation of Biblical Psalms in the 20th Century

Authors

  • Galina А. Khimich Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) (Moscow, Russia)
  • Ekaterina D. Terentieva Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) (Moscow, Russia)
  • Irina Yu. Veselova Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), Moscow, Russia

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v18.24467

Keywords:

poetic interpretations of the psalms, Bible and literature

Abstract

From the appearance of Russian literature in the 17th century to the present day, in Russian culture the tradition of interpretation of biblical psalms exists for more than 350 years. Using the psalms, the poets competed in versification, presented their philosophical and social ideas, current for their time. We can find the interpretations of the psalms in the texts of the most outstanding Russian poets, such as M. Lomonosov, G. Derzhavin, W. Küchelbecker, K. Balmont, V. Briúsov. Our research is dedicated to the study of this tradition in the period of the 20th century. In the article, for the first time, the texts of the poetic interpretations of the psalms of that period are gathered and analyzed. The historical-comparative and hermeneutical analysis of the texts allowed a detailed description of the interpretations. In the conclusion, it is shown that the 20th century is distinguished by the difference in techniques of adaptation of the biblical text in poetic works. All the previous tendencies of interpretation are repeated: from the literal translation that copies the vocabulary, syntactic constructions and the semantics of the psalms, or the reproduction of the Masonic poetry tradition of the 18th century, to the experiments of G. Sapgir. This study is substantial in describing the tradition of transcriptions of psalms, which has received little attention in literary studies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Galina А. Khimich, Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) (Moscow, Russia)

Jefa del Departamento de la Lengua española y coordinadora de programas de intercambio y de Doble Máster con España. Faculad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú, Rusia.

References

AVERINCEV, S.S. (1994a): “Arfa carya Davida i russkie yamby” en Kniga psalmov. Perevod v stihah Naruma Grebneva. Shkola-press. Moskva [Elektronnyj resurs]. URL: https://litvek.com/book-read/116535-kniga-naum-isaevich-grebnev-kniga-psalmov-chitat-online?p=82&ysclid=l23gbswqfk (data obrasheniya: 15.04.2022).

AVERINCEV, S.S. (1994b): “Izbrannye psalmy. Perevod i kommentarij S.S. Averinceva”, Pravoslavnaya obshina, № 21 [Elektronnyj resurs]. URL: https://pravoslavnaya-obshina.ru/1994/no21/article/izbrannye-psalmy-perevod-i-kommentarii-s-s-averincev/?ysclid=l21z1ejg8j (data obrasheniya: 15.04.2022).

ANNINSKIJ, L. (1999): “Teni angelov” en Sapgir G. Sobranie sochinenij: V 4 t. M.: Tretya volna, T. 1., c. 5–14.

BAGGE, M.B. (1993): Biblejskie motivy v poezii O. Mandelshtama. OMSPb. Sankt-Peterburg.

KALUGINA, E.B. (2015): “Duhovnaya oda i perelozhenie psalmov v sovremennom literaturovedenii”, Nauka o cheloveke: gumanitarnye issledovaniya, № 2 (20), s. 74-83.

KHIMICH, G.A. (2005): “Poeticheskie perelozheniya biblejskih psalmov v russkoj literature”, Cuadernos de Rusistica Espanola, 3, p. 31-45.

KHIMICH, G.A. (2019): “Znachenie i struktura obraza biblejskogo carya i psalmopevca Davida v russkoj poezii XVII v.”, Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, tom 12, vyp. 11, s. 65-70.

KHIMICH, G.A. (2020): “Obraz biblejskogo carya i psalmopevca Davida v russkoj poezii XVII-HH vv.”, Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, tom 13, vyp. 3, s. 30-35.

KOTELNIKOV, V.A. (1996): “Vethozavetnost u Bunina”, Hristianstvo i russkaya literatura, Sb. 2, SPb. S. 343-350.

LEVICKIJ, A. (1989): “Literaturnoe znachenie Psaltiri Trediakovskogo” en Trediakovskij V.K. Psalter 1753. Russiche Psalmenubertagun. Paderbon, Munchen, Wien, Zurich.

MALKOV, M.P. (1993): Biblejskie stihi Anny Ahmatovoj i Kazimery Illakovichuvny [Elektronnyj resurs]. URL: http://nataliamalkova61.narod.ru/index/biblejskie_stikhi_anny_akhmatovoj_i_kazimery_illakovichuvny/0-50 (data obrasheniya: 15.04.2022).

PAPERNYJ, V.Z. (1995): “Bibliya, iudeo-hristianskaya konfrontaciya i «novoe religioznoe soznanie» v russkoj kulture konca XIX — nachala XX vv.”, Judeo-Slavic Interaction in the Modern Period, Vol. 4, Jerusalem, p. 166-178.

PEROVA, O.V. (2014): “Perelozhenie psalmov v sovremennoj russkoj duhovnoj poezii”, Filologiya i chelovek, № 4, s. 167-173.

ROMANOV, B.N. (1995): “Psaltir v russkoj poezii” en Psaltir v russkoj poezii, Klyuch, Moskva.

SAHAROV, V.I. (2000): Masonstvo i russkaya literatura XVIII — nachala XIX veka. Moskva, URSS.

SEMENOVA, E.V. (1995): «Vysokie» zhanry v russkoj poezii kon. XVIII — nach. XIX v. Moskva.

SOURCES

BAJTOV, N. (1990): Ravnovesie raznoglasij. Chetyre ugla. Moskva.

BALMONT, K.D. (1914): “Na motiv psalma XVIII-go”, Polnoe sobranie stihov, Tom pervyj, Moskva, Skorpion, s. 133.

Vethij zavet v russkoj poezii (pod redakciej Romanova B.N.) (1996): Klyuch. Moskva.

GORT, V. (2000): Psalmy carya Davida, zhreca Asafa, treh Korahovyh synovej-pevcov, Moshe-proroka, carya Shlomo, Ejtana-mudreca / S ivrita — Vera Gort, Gloriuos. Ierusalim.

DERZHAVIN, G. (1993): Duhovnye ody (pod redakciej Romanova B.N.), Klyuch. Moskva.

LUKASHIN, A. (1994): Psaltir v stihah. AS plyus. Moskva.

Psaltir na cerkovnoslavyanskom yazyke [Elektronnyj resurs]. URL: http://www.my-bible.info/biblio/bib_tsek/psaltir.html (data obrasheniya: 15.04.2022).

Psalmy Siona: sbornik duhovnyh pesnopenij (1993): Patmos. Izhevsk.

Psaltir v russkoj poezii (pod redakciej Romanova B.N.) (1996): Klyuch. Moskva.

SAPGIR, G. (1999): “Psalmy 1965 – 1966” en Sapgir G. Stihi i poemy 1958 – 1974, Moskva, Tretya volna, s. 175-199.

SHENGELI, G.A. (1919): “Psalom XI” en Shengeli G. Evrejskie poemy. Harkov, s. 14.

STRATANOVSKIJ, S. (1993): Stihi. Novaya literatura. Sankt-Peterburg.

Published

2022-12-28

How to Cite

Khimich G. А., Terentieva, E. D., & Veselova, I. Y. (2022). Destiny of the Russian Literary Tradition of the Poetic Interpretation of Biblical Psalms in the 20th Century. Cuadernos De Rusística Española, 18, 97–113. https://doi.org/10.30827/cre.v18.24467

Issue

Section

Literature