About Linguocultural Originality of Phrasemics of Russian Insular Dialects of Odessa Region

Autores/as

  • Natallia G. Arefieva Odessa I.I.Mechnikov National University (Odessa, Ukraine)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v18.24546

Palabras clave:

Russian dialects of Odessa region, phrasemics, linguocultural originality

Resumen

In this article phrasemics of Russian insular dialects as a unique language and cultural layer, formation and functioning of which is largely determined by a long stay of Russian dialects’ speakers in a multilingual and multicultural environment is analyzed. The purpose of the study is to determine linguocultural originality of phrasemics of the Russian insular dialects of Odessa region of Ukraine. Based on the leading position of the linguoculturological school of V. M. Telia about cultural conditioning of phraseologisms, the author comes to conclusion, that the linguocultural originality of phrasemics of the Russian dialects of Odessa region is determined by typological peculiarities of the southern Russian mother dialects, multicultural and multilingual contacts, but also by geographical, landscape and other features of the area in which the dialects speakers live, their religious and cultural traditions, acquired historical experience. Despite a long stay surrounded by different languages and cultures, the phrasemics of the Russian dialects of Odessa region preserved original features of the southern Russian mother dialects, which manifest themselves in a harmonious combination of internal and external structure. Phrasemics of the Russian dialects of Odessa region is distinguished by a transparent internal form and euphony. The speech of Russian settles is characterized by a high degree phraseological “saturation”.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Natallia G. Arefieva, Odessa I.I.Mechnikov National University (Odessa, Ukraine)

.Мечникова

Citas

AREF'EVA, N. G. (2018): “K voprosu ob izuchenii frazeologicheskogo fonda russkih ostrovnyh govorov Odesshchiny: postanovka problemy”, Materіali Mіzhnarodnoї naukovo-praktichnoї konferencії «Fіlologіya v kraїnah ЄS ta v Ukraїnі na suchasnomu etapі» (Rumunіya, Baya-Mare, 21–22 grudnya 2018r.), Baya-Mare, s. 8-11.

AREF'EVA, N. G. (2021a): Frazeologiya russkih pereselencheskih govorov yuga Ukrainy: monografiya. Astroprint, Odessa.

AREF'EVA, N. G. (2021b): Frazeologіya rosіjs'kih pereselens'kih govіrok Pіvdnya Ukraїni: lіngvokul'turologіchnij ta leksikografіchnij aspekti: disertacіya na zdobuttya naukovogo stupenya doktora fіlol. nauk: 10.02.02 – rosіjs'ka mova: zah. 22.12.2021. Odesa, ONU іmenі І.І. Mechnikova; DNU іmenі Olesya Gonchara.

BARANNIK, L. F. (2015): Leksika russkih pereselencheskih govorov Odesskoj oblasti, funkcioniruyushchih v raznoyazychnom okruzhenii: uchebnoe posobie. Odesskij nacional'nyj universitet imeni I. I. Mechnikova. Odessa.

BSRNS (2008): MOKIENKO, V. M., NIKITINA, T. G. Bol'shoj slovar' russkih narodnyh sravnenij. Moskva: ZAO «OLMA Media Grupp».

BSRP (2007): MOKIENKO, V. M., NIKITINA, T. G. Bol'shoj slovar' russkih pogovorok. Moskva: ZAO «OLMA Media Grupp».

BSRPS (2010): MOKIENKO, V. M., NIKITINA, T. G., NIKOLAEVA, E. K. Bol'shoj slovar' russkih poslovic. Moskva: ZAO «OLMA Media Grupp».

ESRYA (1987): FASMER, M. Etimologicheskij slovar' russkogo yazyka: v 4 tt. Moskva: Progress. T. 4.

FSRGO (2020): AREF'EVA, N. G. Frazeologicheskij slovar' russkih govorov Odesshchiny. Odessa: Izd-vo «Odes'kij nacіonal'nij unіversitet іmenі І. І. Mechnikova».

FSRYA (1968): Frazeologicheskij slovar' russkogo yazyka (red. A. I. Molotkov). Moskva: Izd-vo «Sovetskaya enciklopediya».

GRICENKO, P. YU. (2015): “Іnformacіjnij prostіr dіalektnogo tekstu”, Dіalekti v sinhronії ta dіahronії: tekst yak dzherelo lіngvіstichnih studіj. їv, s. 100-114.

KA (2018–2021): Kartoteka N. G. Aref'evoj. Komp'yuternyj variant.

KM (2017–2018): Kartoteka uchitelya obshcheobrazovatel'noj shkoly № 113 g.Odessy L. M. Martynovoj. Komp'yuternyj variant.

KOVSHOVA, M. L. (2016): Lingvokul’turologicheskij metod vo frazeologii: Kody kul’tury, Moskva: LENAND.

KSRGO (1956–2018): Kartoteka «Slovaria russkykh hovorov Odesshchiny». Kafedra russkoho yazy`ka (s 2020 h. — kafedra obshcheho i slavianskoho yazykoznanyia) ONU imeni I. I. Mechnikova. Rukopis.

MOKIENKO, V. M. (2020): Recenziya na: “Natal'ya G. Aref'eva. Frazeologicheskij slovar' russkih govorov Odesshchiny. Odesskij nacional'nyj universitet imeni I. I. Mechnikova. Odessa, 2020”, Slavia: časopis pro slovanskou filologii, ročník 89, sešit 3, s. 355-361.

RPP (1961): RYBNIKOVA, M. A. Russkie poslovicy i pogovorki. Moskva: Izd-vo Akademii nauk SSSR.

RUFSKS (2018): AREF'EVA, N. G. Russko-ukrainskij frazeologicheskij slovar' kulturnyh simvolov. Odessa: Izd-vo «Odesskij nacional'nyj universitet imeni I. I. Mechnikova».

SELІVANOVA, O. O. (2010): Lіngvіstichna enciklopedіya. Poltava: Dovkіllya-K.

SRGO (2000-2001): Slovar' russkih govorov Odesshchiny: v 2 tt. (otv. red. YU. A. Karpenko, S. Uemura). Odessa: Izd-vo «AstroPrint».

STEPANOV, Ye. M. (2004). Rosiiske movlennia Odesy: monohrafiia. Odesa: Astroprynt.

STEPANOV, E. A. (2019): “Sovremennoe sostoyanie yuzhnorusskih pereselencheskih govorov Odesskoj oblasti” v «Idiolekt russkoj yazykovoj lichnosti kak otrazhenie lingvokul'turnoj situacii v slavyanskom pogranich'e: sbornik dokladov uchastnikov Mezhdunarodnogo nauchnogo foruma (g. Novozybkov, Bryanskaya oblast', 23-26 oktyabrya 2019 g.), Bryansk, s. 42-49.

UZHCHENKO, V. D., UZHCHENKO, D. V. (2007). Frazeolohiia suchasnoi ukrainskoi movy: navchalnyi posibnyk. Kyiv: Znannia.

Publicado

2022-12-28

Cómo citar

Arefieva, N. G. (2022). About Linguocultural Originality of Phrasemics of Russian Insular Dialects of Odessa Region. Cuadernos De Rusística Española, 18, 17–29. https://doi.org/10.30827/cre.v18.24546

Número

Sección

Lingüística