Contenido principal del artículo

Galina N. Trofimova
Universidad de la Amistad de los Pueblos de Moscú
Federación Rusa
Biografía
Roman A. Savastenko
Российский университет дружбы народов (РУДН) (Москва)
Federación Rusa
Biografía
Vol. 16 (2020), Didáctica, Páginas 209-218
DOI: https://doi.org/10.30827/cre.v16i0.14096
Recibido: Mar 31, 2020 Aceptado: Nov 27, 2020 Publicado: Dec 30, 2020

Resumen

В статье с позиций медиаобразования рассматривается специфика заголовков медиатекстов в качестве инструментов для обучения будущих журналистов русскому языку как иностранному. В ходе изучения заголовков информационных медиатекстов уточняется значение заголовочных лингвокультурных коннотаций, а также особенности их коммуникативных и прагматических функций в аспекте формирования информационного контента и его распознавания массовой аудиторией. В работе впервые представлены результаты анализа лингвокультурного потенциала заголовков печатных медиатекстов современной российской прессы в качестве актуального методического материала для международного журналистского образования. Также дается оценка роли, места и значимости лингвокультурно обусловленных заголовков медиатекстов с точки зрения их использования при обучении смыслоформированию и смыслопониманию. Подтверждается гипотеза о том, что в ситуации расширения сферы общественного воздействия СМИ, результатом которого становится всеобщая медиатизация, преподавание русского языка как иностранного также попадает в зону интересов медиаобразования, а лингвокультурная лексика становится значимым компонентом общественно-политической лексики при обучении иностранных студентов как восприятию, так и созданию журналистских текстов и работе со СМИ.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo

Citas

BALYKHINA, T.M., BALYKHIN, M.G. (2010): Puti i sredstva adaptacii sovremennogo yazykovogo obrazovaniya. Adaptaciya i lichnost': Materialy III Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. S. 49-57.

DEBRE, R. (2010) Vvedenie v mediologiyu. Per. s fr. B.M. Skuratova. Praksis. Moskva.

IVANOVA, M.V. (2019): Novaya forma upotrebleniya yazyka v Runete kak pokolencheskaya problema. Sredstva massovoj kommunikacii v mnogopolyarnom mire: problemy i perspektivy: Materialy X Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Moskva.

IVANSHCEVA, O.N. (2001): Konnotativnyj aspekt leksicheskogo znacheniya slova i mesto kul'turnoj konnotacii. Uchenye zapiski MGPI. Yazykoznanie. Vyp. 1. S. 27-30.

KHAVRONINA, S.A., BALYKHINA, T.M. (2002): Tradicii i innovacii v professional'noj deyatel'nosti prepodavatelya russkogo yazyka kak inostrannogo. Uchebnaya monografiya. Moskva.

KIBRIK, A.A. (2010): Mul'timodal'naya lingvistika. Kognitivnye issledovaniya. №4. S.134-152.

KIRILLOVA, N.B. (2008): Mediakul'tura: Teoriya, istoriya, praktika. Akademicheskij proekt. Moskva.

KOSTOMAROV, V.G. (2010): Displejnyj tekst kak forma setevogo obshcheniya. Russian Language Journal. Vol. 60. S.141-147.

LOTMAN, YU.M. (1994): Ob iskusstve. Iskusstvo. Sankt-Peterburg.

MAKSIMENKO, O.I. (2011): Semioticheskie osobennosti mediateksta Interneta. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika. S. 50-58.

RAZLOGOV, K.E. (2006): Elektronnaya kul'tura i ekrannoe tvorchestvo. RIK. Moskva.