The various hands in the Spanish texts of the Hebrew Nation in Pisa

Authors

DOI:

https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v74.31220

Keywords:

Hebrew nation of Pisa, Sephardic texts, scribes, discursive tradition, Kahal Kadosh

Abstract

Catalogued as 0457, a volume of Atti Civili from the Kahal Kadosh (Hebrew for ‘holy community’) is preserved in the Historical Archive of the Jewish Community of Pisa (­Italy). This manuscript consists of 1,079 handwritten folios in Spanish, Italian, Portuguese, and Hebrew. It is a volume of miscellaneous documents that contains 79 case files dated between 1660 and 1691, documenting the customs, practices, and legal disputes of this community. This study focuses on the texts written in Spanish, aiming to analyse how the personal style of different scribes influenced the discursive traditions. Over the three decades covered in this volume of miscellaneous, various chancellors and vice-chancellors succeeded one another in the community, allowing for an examination of the linguistic imprint left by the different scribes who contributed to the manuscript.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ARIZA VIGUERA, Manuel (2015), Documentos judeoespañoles de Pisa de la segunda mitad del siglo XVII (Primera aproximación). En GARCÍA MARTÍN, José María (dir.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, 2012). Madrid/Frankfurt am Maim: Iberoamericana/Vervuert, vol. 2, 1731-1742.

COMUNITÀ EBRAICA DI PISA: Archivio storico della Comunità Ebraica di Pisa, http://ascepi.iit.cnr.it/

CUADROS MUÑOZ, Roberto (2016), El (judeo)español de Pisa a la luz de cuatro inventarios de finales del siglo XVII. Sefarad, 76/2: 397-453.

MIVERVINI, Laura (2008), Formación de la lengua sefardí. En HASSÁN, Iacob M. et al. (coords): Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa. XV Curso de Cultura Hispanojudía y Sefardí de la Universidad de Castilla-La Mancha. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 25-49.

QUINTANA RODRÍGUEZ, Aldina (2006), Geografía lingüística del judeoespañol. Bern: Peter Lang.

RODRÍGUEZ TORO, José Javier (2017a), «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio). Sefer yuḥasin, 5: 131-148.

RODRÍGUEZ TORO, José Javier (2017b), La antroponimia de la nación hebrea de Pisa. Hamsa: Journal of Judaic and Islamic Studies, 4: 55-72.

RODRÍGUEZ TORO, José Javier (2018a), El matrimonio “al estilo” de la nación hebrea de Pisa. Iberoromania, 88: 151-167.

RODRÍGUEZ TORO, José Javier (2018b), Cáceres contra Abinum. Los regalos de bodas en la nación de Pisa. Philologia Hispalensis, 32/1: 137-154.

SCHMID, Beatrice (2008), La lengua sefardí en su plenitud. En HASSÁN, Iacob M., IZQUIERDO BENITO, Ricardo, y ROMERO, Elena (eds), Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 51-79.

Published

2025-07-21

How to Cite

Álvarez López, C. J., & Cuadros Muñoz, R. (2025). The various hands in the Spanish texts of the Hebrew Nation in Pisa. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 74, 31–46. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v74.31220

Issue

Section

Articles