Contenido principal del artículo

Autores/as

  • Gonzalo Aranda Gómez Universidad de Navarra
Cincuenta Aniversario, Artículos, Páginas 27-48
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v50i0.235
Recibido: Jan 28, 2020
Cómo citar

Resumen

La investigación española sobre los Apócrifos del Antiguo Testamento, aunque se había iniciado con anterioridad, adquirió verdadera relevancia a partir de 1980. Ello fue debido al proyecto de publicación en español de todos los apócrifos traducidos de la lenguas originales, dirigido por el Prof. A. Díez Macho (Ed. Cristiandad, 1982-1987). Junto a ese proyecto hay que destacar la traducción de los textos de Qumrán del Prof. F. García Martínez, ya que en entre esos textos se encuentran restos de Apócrifos del AT ya conocidos y obras nuevas que ayudan a clarificar el concepto mismo de "apócrifo del AT". Por otra parte son abundantes los trabajos de investigación que abordan cuestiones de escatología, antropología y mesianismo en los Apócrifos. También existen buenas exposiciones de alta divulgación, como las que ofrece especialmente la revista "Reseña Bíblica". Entre las síntesis más completas y actuales se encuentra la publicada el Vol. IX de la colección " Introducción al Estudio de la Biblia". Entre las tareas todavía pendientes están el completar la colección iniciada por Díez Macho y el integrar los resultados de los estudios sobre los Apócrifos en otras áreas de la investigación bíblica y teológica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar

Aranda Gómez, G. Los Apócrifos del Antiguo Testamento en la investigación española. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 50, 27–48. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v50i0.235

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.