Euaggélion y Besorah en la literatura judía y pagana
DOI:
https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.226Palabras clave:
Evangelio, besorah, buena nueva, escritosResumen
La identificación de “evangelio” con los “escritos biográficos” de un personaje concreto no se produce hasta Jesucristo, hijo de Dios, pero, sobre todo, hasta la consolidación del Cristianismo (s.II). Pretendemos averiguar todos los significados posibles de euaggélion y de su equivalente hebreo besorah, en la literatura no cristiana, desde el AT hasta la literatura rabínica, a través del mundo helenístico y los escritos targúmicos: cómo desde el sentido positivo de besorah o euaggélion (“buena nueva”), el término se neutralizó (“noticia”) en la literatura judía, mientras se mantenía en la helenística, y con la expansión del Cristianismo pasó a designar el Kérygma y los escritos sobre/de Jesús.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Cómo citar
Miralles Maciá, L. Euaggélion y Besorah en la literatura judía y pagana. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 51, 73–101. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.226
Número
Sección
Artículos
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.