Euaggélion y Besorah en la literatura judía y pagana

Autores/as

  • Lorena Miralles Maciá Universidad de Granada

DOI:

https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.226

Palabras clave:

Evangelio, besorah, buena nueva, escritos

Resumen

La identificación de “evangelio” con los “escritos biográficos” de un personaje concreto no se produce hasta Jesucristo, hijo de Dios, pero, sobre todo, hasta la consolidación del Cristianismo (s.II). Pretendemos averiguar todos los significados posibles de euaggélion y de su equivalente hebreo besorah, en la literatura no cristiana, desde el AT hasta la literatura rabínica, a través del mundo helenístico y los escritos targúmicos: cómo desde el sentido positivo de besorah o euaggélion (“buena nueva”), el término se neutralizó (“noticia”) en la literatura judía, mientras se mantenía en la helenística, y con la expansión del Cristianismo pasó a designar el Kérygma y los escritos sobre/de Jesús.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Miralles Maciá, L. Euaggélion y Besorah en la literatura judía y pagana. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 51, 73–101. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v51i0.226

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a