Un fantasma, un converso y un poema: Una carta de Shelomo ben Reuben Bonafed a Gonzalo de la Caballerí
Contenido principal del artículo
Vol. 59: Homenaje al Prof. Ángel Sáenz-Badillos Pérez (I), Artículos, Páginas 243-278
Recibido: Jan 24, 2020
Publicado: Dec 29, 2010
Resumen
En este artículo propongo analizar un poema de Shelomo ben Reuben Bonafed (s. xv) dirigido a Vidal/Yosef ben Labi, ya convertido bajo el nombre de Gonzalo de la Caballería. El análisis de estos versos muestra cómo Bonafed, discípulo del círculo de poetas de Zaragoza, jugó un importante papel en la re-invención de la literatura Hebrea que se había iniciado años antes con sus maestros y cómo Bonafed consideraba la lengua Hebrea y la literatura secular producida en esta lengua como depositarias de la identidad cultural «hispano-hebrea» de la que él se sentía heredero y adalid.
Palabras clave:
Shelomo Bonafed, Literatura hebrea, Gonzalo ibn Labi, Aragón, siglo XV
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Prats Oliván, A. (2010). Un fantasma, un converso y un poema: Una carta de Shelomo ben Reuben Bonafed a Gonzalo de la Caballerí. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 59, 243–278. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v59i0.29