Agreement Patterns with the Nouns nās and ʕālam in Damascus Arabic
DOI:
https://doi.org/10.30827/meaharabe.v70i0.15152Palabras clave:
Dialectología árabe, Concordancia, Nās y ʕālam, Árabe de DamascoResumen
Este artículo examina los patrones de concordancia de los nombres nās y ʕālam en árabe de Damasco, una cuestión aún no estudiada en profundidad. El sentido colectivo de ambos términos controladores permite la concordancia en femenino singular o en mas- culino plural, por lo que se analiza esta variación atendiendo a factores semánticos y pragmáticos, así como a la estructura morfológica de los términos controlados. La perspec- tiva del estudio es sincrónica y está basada en un corpus de textos recogidos en Damasco. Se divide en dos partes: (1) Factores relacionados con el término controlado (tipología; posición en la oración; distancia con respecto al término controlador). (2) Factores relacio- nados con el término controlador (cuantificación; cualificación; reflexividad; especifica- ción; determinación). Asimismo, los estudios sobre la concordancia, particularmente prolí- ficos en los últimos años, han permitido trazar paralelismos con otras variedades árabes. Los resultados muestran una mayor frecuencia de concordancia en plural. Además, la tipo- logía del término controlador es un factor relevante en la concordancia, así como una cierta distancia entre controlador y controlado. Por último, y de acuerdo con estudios anteriores, la variación en la concordancia está estrechamente relacionada con el grado de individuali- dad o colectividad del controlador percibido por el hablante quién, en última instancia elige el tipo de concordancia.
Descargas
Citas
ABDEL-MASSIH, Ernest T.; ABDEL-MALEK, Zaki N.; BADAWI, El-Said M. A Reference Grammar of Egyptian Arabic: a preliminary edition. A Comprehensive Study of Egyptian Arabic, 3. Ann Arbor: Center for Near Eastern and North African Studies, University of Michigan, 1979.
ALDOUKHI, Rima; PROCHÁZKA, Stephan; TELIČ, Anna. Lehrbuch des Syrisch-Arabischen 1. Praxisnaher Einstieg in den Dialekt von Damaskus. Wiesbaden: Harrassowitz, 2016.
AMBROS, Arne. Damascus Arabic. Malibu: Undena, 1977.
BARTHÉLEMY, Adrien. Dictionnaire arabe-français. (Dialectes de Syrie: Alep, Damas, Liban, Jérusalem). Paris: Geuthner, 1935-1969.
BELNAP, R. Kirk. Grammatical Agreement Variation in Cairene Arabic, Unpublished PhD thesis. Philadelphia: University of Pennsylvania, 1991.
BELNAP, R. Kirk. 1993. The Meaning of Deflected/Strict Agreement in Cairene Arabic. In M. Eid and C. Holes (eds.): Perspectives on Arabic Linguistics I. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 97-119.
BELNAP, R. Kirk. “A New Perspective on the History of Arabic Variation in Marking Agreement with Plural Heads”. Folia Linguistica, 33/2 (1999), pp. 169-185.
BETTEGA, Simone. “Agreement with plural controllers in Omani Arabic: Preliminary remarks”. En Simone BETTEGA y Fabio GASPARINI (eds.). Linguistic Studies in the Arabian Gulf. Torino: Università di Torino, 2017, pp. 153-174.
BETTEGA, Simone. “Agreement patterns in Omani Arabic: Sociolinguistic conditioning and diachronic developments”. Sociolinguistic Studies, 12/2 (2018), pp. 143-163.
BETTEGA, Simone. “Rethinking Agreement in Spoken Arabic: the Question of Gender”. Annali, Sezione orientale, 79 (2019), pp. 126-156
BLOCH, Ariel; GROTZFELD, Heinz. Damaszenisch-arabische Texte. Mit Übersetzung, Anmerkungen und Glossar. Wiesbaden: Franz Steiner, 1964.
BRUSTAD, Kristen E. The Syntax of Spoken Arabic. A Comparative Study of Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti Dialects. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 2000.
CORBETT, Greville G. Hierarchies, Targets and Controllers. Agreement Patterns in Slavic. London: Croom Helm, 1983.
CORBETT, Greville G. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
CORRIENTE, Federico; FERRANDO, Ignacio. Diccionario Avanzado Árabe. Tomo I Árabe-Español. Herder: Barcelona, 2005.
COWELL, Mark W. A reference grammar of Syrian Arabic (based on the dialect of Damascus). Washington: Georgetown University Press, 1964.
D’ANNA, Luca. “Agreement with Plural Controllers in Fezzānī Arabic”. Folia Orientalia, 54 (2017), pp. 101-123.
FEGHALI, Michel. Syntaxe des parlers arabes actuels du Liban. Paris: Geuthner, 1928.
FERGUSON, Charles A.; MOUKHTAR, Ani. Damascus Arabic. Washington: Center for Applied Linguistics, 1961.
FERGUSON, Charles A. “Grammatical Agreement in Classical Arabic and the Modern Dialects. A Response to Versteegh’s Pidginization Hypothesis”. Al-ʕArabiyya, 22 (1989), pp. 5-17.
GROTZFELD, Heinz. Syrisch-arabische Grammatik (Dialekt von Damaskus). Wiesbaden: Harrassowitz, 1965.
HANITSCH, Melanie. “Kongruenzvariation beim unbelebten Plural im Neuarabischen: Beobachtungen zum damaszenischen attributiven Adjektiv im Dialektvergleich”. En Ulrich MARZOLPH (ed.). Orientalistische Studien zu Sprache und Literatur. Festgabe zum 65. Geburtstag von Werner Diem. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011, pp. 139-151.
HERIN, Bruno; AL-WER, Enam. “From Phonological Variation to Grammatical Change: Depalatalisation of /č/ in Salti”. En Clive HOLES y Rudolf DE JONG (eds.). Ingham of Arabia. A Collection of Articles Presented as a Tribute to the Career of Bruce Ingham. Leiden, Boston: Brill, 2013, pp. 55-73.
HOLES, Clive. Dialect, Culture and Society in Eastern Arabia. Volume III: Phonology, Morphology, Syntax, Style. Leiden, Boston: Brill, 2016.
KHAN, Geoffrey A. “Object Markers and Agreement Pronouns in Semitic Languages”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 47 (1984), pp. 468-500.
PROCHÁZKA, Stephan; GABSI, Ines. “Agreement with Plural Heads in Tunisian Arabic. The Urban North”. En Veronika RITT-BENMIMOUN (ed.). Tunisian and Libyan Arabic Dialects. Common Trends, Recent Developments, Diachronic Aspects. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2017, pp. 239-260.
RITT-BENMIMOUN, Veronika. Texte im arabischen Beduinendialekt der Region Douz (Südtunesien). Wiesbaden: Harrassowitz, 2011.
RITT-BENMIMOUN, Veronika. “Agreement with Plural Heads in Tunisian Arabic. The Bedouin South”. En Veronika RITT-BENMIMOUN (ed.). Tunisian and Libyan Arabic Dialects. Common Trends, Recent Developments, Diachronic Aspects. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2017, pp. 261-287.
WEHR, Hans. A Dictionary of Modern Written Arabic: Arabic-English. Ithaca, New York: Spoken Language Service, 1976.
WEHR, Hans. Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart: Arabisch-Deutsch. Wiesbaden: Harrassowitz, 1985.
WRIGHT, William. A Grammar of the Arabic Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Descargas
Archivos adicionales
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) la versión publicada de sus trabajos (versión post-print del editor) o, en su defecto, el de la versión post-print del autor ya evaluada y aceptada. Esto puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access).
4. La revista no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores.