Contenido principal del artículo

Autores/as

  • Luis Roger Rodríguez Paniagua
Vol. 51 (2002), Artículos, Páginas 245-272
Recibido: Apr 2, 2020
Cómo citar

Resumen

El presente artículo recoge la traducción al español del poema conocido como al-Burda (“el manto”), obra del poeta de inspiración mística Šaraf al-Dīn al-Būṣīrī (s. XIII). La Burda, dedicada al Profeta Mu.,hammad, ocupa un lugar de privilegio dentro de la poesía árabe por su esmerado estilo y por la abundante cantidad de datos biográficos acerca de la vida del Profeta recogidos en sus 160 versos. La traducción viene precedida por un breve estudio sobre la vida del autor, los antecedentes literarios del poema en cuestión, su estructura interna, y otros aspectos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar

Rodríguez Paniagua, L. R. (2013). La burda de al-Būṣīrī. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 51, 245–272. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14421