Lo irreal y lo experimental en “la nueva novela egipcia” y “la luz nueva” y sus vínculos con Borges
DOI:
https://doi.org/10.30827/meaharabe.v69i0.1059Palabras clave:
La luz nueva, La nueva novela egipcia, Ṭarīq Imām, Manṣūra, 'Izz al-Dīn, Muṣṭafà DikrīResumen
En dos contextos socioculturales muy diferentes, aparecen, casi al mismo tiempo, dos corrientes de novelas que tienen muchos vínculos con Jorge Luis Borges y que, según nuestra hipótesis, tienen además muchos puntos en común. La primera es la española “luz nueva”, y la segunda es la egipcia “nueva novela” o al-riwāya al-ŷadīda. Ambas corrientes, como pretendemos argumentar en este estudio, escriben una novela posmodernista e irreal, de imaginación fresca y de elevada dimensión metafísica, en las que se introduce una gran experimentación formal y fragmentación. El referente de estas corrientes es el escritor argentino, en cuya producción narrativa tiene una relevante repercusión el acervo cultural árabe. Este estudio arranca de la “Traveling theory ”, de Edward Said, en la cual el teórico palestino argumenta que las ideas viajan de una cultura a otra, de un pueblo a otro y de un escritor a otro, pero que en cada contexto nuevo se redefinen las mismas ideas. Aplicando esta reflexión, investigamos los vínculos, repercusiones, correspondencias y afinidades entre una corriente y otra, teniendo en consideración que los escritores de una corriente no tienen contacto con los de la otra.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) la versión publicada de sus trabajos (versión post-print del editor) o, en su defecto, el de la versión post-print del autor ya evaluada y aceptada. Esto puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access).
4. La revista no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores.