Contenido principal del artículo

Soha Abboud-Haggar
Universidad Complutense de Madrid
Vol. 69 (2020), Artículos, Páginas 3-32
DOI: https://doi.org/10.30827/meaharabe.v69i0.1052
Recibido: abr 2, 2020 Publicado: ene 16, 2020
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

En este artículo se estudia el cuaderno de al-Šayj Muḥammad 'Ayyād al-Ṭanṭāwī (1810-1861) que emigró a San Petersburgo en 1840 para enseñar a los futuros orientalistas rusos la lengua árabe en sus dos registros, el clásico y el coloquial de El Cairo; murió en 1861 en esta ciudad rusa. El cuaderno inédito, que se conserva en la Universidad de San Petersburgo, se publica en su integridad como anexo a este artículo. Su contenido se clasifica en cinco categorías: 4 anécdotas lingü.sticas, 4 sobre cadíes, árbitros y gobernadores, 3 con adivinanzas lingü.sticas, 2 de contenido mágico y 10 escritas por el autor alrededor de un refrán. Se resume cada una y se resaltan sus particularidades lingü.sticas y folclóricas como parte del legado literario popular árabe. Se concluye que el cuaderno forma parte del patrimonio cultural popular árabe y egipcio y su contenido es un material docente de primer orden para las aulas y para el estudio de la variedad lingü.stica de Egipto en el siglo XIX.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo