To the Problem about the Main Features of the Russian Literary Text of F.Iskander

Authors

  • Zinaida Gabunia Kabardino-Balkar State University (Nalchik, Russia)
  • Emma Ulimbasheva Kabardino-Balkar State University (Nalchik, Russia)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v13i0.6304

Keywords:

Iskander, literary Russian, text, origin, expression, interaction of ergative and nominative

Abstract

This article is devoted to the features of the Russian literary text of F. Iskander as a new type of writing. It analyses typological groups of works of Russian writers, especially F. Iskander’s work. Special focus was on the typology of the writer's linguistic thinking, the origins and the linguistic specificity of the ergative and nominative system of languages. In ergative languages, a special role belongs to the verbal system of language. In such cases, ergative is the origin of thought, and nominative is the designation of statements. Together they form a new type of Russian literary writing.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AITMATOV СH. (1972) Oratio ad V Congressum Unionem scriptores INSECTA (26.06.1972) – Fontes iuris germanici antiqui scriptor, Moscoviae.

AITMATOV СH. (1967) Sociolinguistic, national //Amicitiam populi in Moscoviae. N. 3.

GABUNIA Z. M., GUZMAN TIRADO R. (2002) Culturae aspectus translatio litterarum textus // rebus omnibus-Russia colloquium "Comparative Philologia et multilingualism" - Kazan.

GAMZATOV G. G. (2000) in Dagestan dictae revocata. Makhachkala.

GUSEINOV G. O. (1987) in bilingualism in arte: Historia, theoria, praxis // Quaestiones de litteris. Moscoviae, 12.

EROVEEV V. (2016) Izvestia, Moscoviae, July 31.

ISKANDER F. (1991) Sandro de Chegem, Moscoviae, favorites, 262.

ISKANDER F. (1991) Pulchritudinem et bestia, Moscoviae, favorites. 161.

ISKANDER F. (1999), Harlano et Despina. M., pp. 341-345.

ISKANDER F. (2015) "In Principio". Log (ABAZA). Sukhum, pp. 23-32.

KARAULOV YU. N. (1987) Russian lingua et linguae personalitatem. Moscoviae, P. 216.

KLIMOV G. A. (1973) infit in Generali theoria ergatives. Moscow.

SS.97-110.

LOTMAN YU.M. (1981) Text text // Operatur in signum ratio. Tartu, P. 10.

LOTMAN YU. M. (1996), P. 4.

MIKHAILOVSKAYA N. G. (1979) In quaestionem artis et litterarum bilingualism// bilingualism // quaestiones de grammatica - N 2: p. 40.

MIKHAILOVSKAYA N. G. (1981) In litterarum bilingualism, in Fontes iuris germanici antiqui litterarum // fama Academiae Scientiarum. INSECTA, Volume 40, p. 18.

VASILIEV V. V. (1999) Interpretatio, sicut forma existentiam text (quaestio dictum) // Quaestiones de fecunde communicatio: mezhvuz. SB. nauch. Tr. Perm.

VYGON N. S. (1992) Artis mundo prosa per F. Iskander, Moscoviae.

VYGON N. S. (1992) Artis mundo prosa per F. Iskander, Moscoviae.

Published

2017-12-29

How to Cite

Gabunia, Z., & Ulimbasheva, E. (2017). To the Problem about the Main Features of the Russian Literary Text of F.Iskander. Cuadernos De Rusística Española, 13, 113–121. https://doi.org/10.30827/cre.v13i0.6304

Issue

Section

Literature

Most read articles by the same author(s)