Traducción al castellano de la versión inglesa del siglo XVII y de un panfleto propagandístico francés sobre la expansión territorial española
DOI:
https://doi.org/10.30827/cn.v0i33.1777Palabras clave:
traducción, XVII, panfleto propagandístico, expansión territorial españolaResumen
A comienzos del siglo XVII, el francés Jean Hotman escribió un panfleto propagandístico que versaba sobre la incontrolable expansión habsburguesa. Dicho panfleto, dada su relevancia informativa en el panorama político europeo del siglo XVII, tuvo alcance dentro y fuera de las fronteras francesas. Prueba de ello es su traducción al inglés, la cual sirve de base para el trabajo ofrecido a continuación de la versión inglesa de 1624 realizada por Thomas Scott. Este autor, tras haber pasado su infancia en exilio debido a su religión, volvió a París en 1578, donde fue preceptor en la casa del embajador inglés en París. Esta estrecha relación le permitió viajar a Inglaterra y estudiar en Oxford, así como estar en contacto con círculos políticos del país. Además, trabajó para el rey Enrique IV cuando Francia empezaba a jugar un papel importante en el ámbito europeo tras las luchas religiosas. Por lo tanto, nos encontramos con un autor que se movía en círculos de importantes personalidades políticas de la época y que no quiso desaprovechar la ocasión de posibilitar la propagación del texto que nos ocupa.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Nuestra revista se atiene a las recomendaciones para la implementación del Artículo 37 Difusión en Acceso Abierto de la Ley de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación:
- Los/as autores/as cuyas contribuciones sean aceptadas para su publicación en esta revista conservarán el derecho no exclusivo de utilizar sus contribuciones con fines académicos, de investigación y educativos, incluyendo el auto-archivo o depósito de los artículos aceptados en repositorios institucionales o temáticos de acceso abierto de cualquier tipo en un plazo máximo de seis meses.
- Preferiblemente se permitirá el uso de la versión publicada de las contribuciones científicas, que estarán accesibles en abierto tan pronto como sea posible.
-
Que en caso de que el trabajo sea aprobado para su publicación, el/la autor/a autoriza de manera ilimitada en el tiempo a la entidad editora para que incluya dicho texto en Chronica Nova y pueda reproducirlo, editarlo, distribuirlo, exhibirlo y comunicarlo en el país y en el extranjero por medios impresos, electrónicos, CD, Internet o cualquier otro medio conocido o por conocer.