Los guanteletes de Kafka. Manos y dedos en el discurso kafkiano de escritura y lectura de la letra de la ley
DOI:
https://doi.org/10.30827/acfs.v54i0.8774Palabras clave:
Cultura literaria del Derecho, Derecho y Literatura, Disciplina de obediencia, Escritura de la Ley, Franz Kafka, Interpretación jurídica, Lectura de la Ley, Producción jurídicaResumen
El texto recoge y organiza las referencias al cuerpo, particularmente a manos y dedos, en obras kafkianas como los Diarios y Correspondencia, además de El Proceso, El Castillo, La colonia penitenciaria y otros relatos. De este modo, prepara el argumento que permite ensayar la interpretación de la gestualidad y movimiento de aquellas articulaciones en el ámbito jurídico. La mano y cada uno de sus cinco dedos es empleada por Kafka con intención hermenéutica literaria y también jurídica. Observadas con atención permiten esclarecer el propósito de pasajes tradicionalmente ‘oscuros’ de algunas de sus creaciones. E igualmente una toma de posición acerca de la escritura y lectura de la Letra de la Ley, sobre producción e interpretación de la Ley, caracterizada por la sacralidad del texto y la pretensión disciplinar de obediencia y acatamiento.
Descargas
Citas
Adorno, Th. (1962). Apuntes sobre Kafka. En Prismas. Crítica de la Cultural y la Sociedad (pp. 260-292), trad. Manuel Sacristán. Barcelona: Ariel.
Amat, N. (1993). Todos somos Kafka. Madrid: Anaya & Mario Muchnik.
Calvo González, J. (2018). «Levantó las manos, separando los dedos». Leer a Kafka desde Goya. Revista europea de Historia de las ideas políticas y de las instituciones públicas 13.
Deleuze, G. & Guattari, F. (1990). Kafka. Por una literatura menor. Trad. de Jorge Aguilar Mora. México: Ediciones Era.
Echevarría, I. (2019). La mano de Kafka. El Cultural de el diario El Mundo (Madrid), ed. de 4 de enero. Accesible en: https://www.elcultural.com/revista/opinion/La-mano-de-Kafka/41831
Eichenhofer, E. (1997). Franz Kafka und die Sozialversicherung. Stuttgart: R. Boorberg.
Fersini, M. P. (2017). 'El jorobado hombrecillo'. Distorsiones del cuerpo y del espacio en el universo jurídico kafkiano. Cuadernos electrónicos de filosofía del derecho 36, pp. 109-126.
Fersini, M. P. (2019). Diritto e violenza: un' analisi giusletteraria. Firenze: Firenze Universiy Press.
Grundlehner, P. (1982). Manual Gesture in Kafka's Prozeß. The German Quarterly LV, pp. 186-199.
Janouch, G. (1953). Conversations with Kafka: notes and reminiscences. Transl. by Goronwy Rees London: Derek Verschoyle.
Kafka, F. (1913). Entschlüsse. En Betrachtung (pp. 32-35). Leipzig: E. Rowohlt.
Kafka, F. (1958). Briefe 1902-1904. Max Brod (Hg.). Frankfurt am Main: S. Fischer.
Kafka, F. (1963). El proceso. Novela. Trad. de Vicente Mendívil. Buenos Aires: Editorial Losada.
Kafka, F. (1969). Der Process. Roman. Frankfurt am Main und Hamburg: Fischer Bücherei.
Kafka, F. (1973). El castillo. Trad. de David J. Vogelmann. Madrid: Alianza Editorial.
Kafka, F. (1974). Carta al padre. Trad. de Feliú Formosa, Estudio y notas de Richard Torrents. Barcelona: Editorial Lumen.
Kafka, F. (1975). Diarios (1910-1913). Ed. de Max Brod, trad. de Feliu Formosa, Barcelona: Lumen.
Kafka, F. (1977). Cartas a Felice y otra correspondencia de la época del noviazgo. 2. 1913. Trad. de Pablo Sorozabal Serrano, Erich Helller y Jügen Born (eds.). Madrid: Alianza Editorial ['Alianza Tres'].
Kafka, F. (1979). Cartas a Felice y otra correspondencia de la época del noviazgo. 3. 1914/1917. Trad. de Pablo Sorozabal Serrano, Erich Helller y Jügen Born (eds.). Madrid: Alianza Editorial ['Alianza Tres'].
Kafka, F. (1984a). Cartas a Felice y otra correspondencia de la época del noviazgo. 1. 1912. Trad. de Pablo Sorozabal Serrano, Erich Helller y Jügen Born (eds.). Madrid: Alianza Editorial ['Alianza Tres'].
Kafka, F. (1984b). Preparativos de boda en el campo. En Meditaciones (pp. 51-71). Trad. de José María Santo Tomás Colmenero. Madrid: Busma S. A.
Kafka, F. (1985). Carta al padre. Introd. y trad. de Sergio Guillén. Madrid: Akal.
Kafka, F. (1992). Obras Escogidas de Franz Kafka, pról. de Juan Antonio Massone, trad. de David J. Vogelmann. Santiago de Chile: Editorial Andrés Bello.
Kafka, F. (1993). El proceso. Pról. y trad. de Tina de Alarcón. Madrid: E. M. Editores.
Kafka, F. (1999). Obras Completas I. Novelas. El desaparecido (América). El proceso. El castillo. Pról. de Hanna Arendt, trad. de Miguel Sánchez, ed. de Jordi Llovet. Barcelona: Galaxia Gutemberd/Círculo de Lectores.
Kafka, F. (2000). Carta al padre. Trad. de Joan Parra Contreras, en Id., Obras Completas II (Cuadernos y legajos. Diarios de viaje. Carta al padre). Trad. de Andrés Sánchez Pascual y Joan Parra Contreras, Jordi Llovet (ed.). Barcelona: Galaxia Gutenberg/ Círculo de Lectores.
Kafka, F. (2002). Obras Completas II, Diarios, Carta al padre. Trad. de Andrés Sánchez Pascual y Joan Parra Contreras, ed. de Jordi Llovet. Barcelona: Galaxia Gutemberd/Círculo de Lectores.
Kafka, F. (2004). Amtliche Schriften. Kritische Ausgabe. Klaus Hermsdorf und Benno Wagner (Hrsg.). Frankfurt am Main: S. Fischer.
Kafka, F. (2007). El Proceso. Trad. de Emilio J. González García. Madrid: Akal.
Kafka, F. (2008). El proceso. Trad. de Miguel Sáenz, con ils. de Bengt Fosshag, Madrid: Nórdica Libros.
Kafka, F. (2011). Dibujos. Niels Bokhove y Marijke van Dorst (eds.). Madrid: Sextopiso.
Kafka, F. (2013). La transformación y otros relatos. Trad. y ed. de Ángeles Camargo y
Bernf Kretzchmar. Madrid: Ediciones Cátedra.
Kafka, F. (2015). Cartas a Milena. Trad. de alemán, introd. y notas de Carmen Gauger. Madrid: Alianza Editorial.
Kafka, F. (2018). Cartas 1900-1914. Obra completa IV. Pról. y ed. de Jordi Llovet, ed. de Ignacio Echevarría, trad. de Adán Kovacsics Meszaros. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Kuepper, K. J. (1970). Gesture and Posture as Elemental Symbolism in Kafka's The Trial. Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature 3, 4, pp. 143–152.
Marsot, E. (1997). La Main et l’esthétique du geste chez Kafka. Postures: Critique Litteraire 1, pp. 21–35.
Poggioli, R. (1975). Kafka and Dostoyevski. En Flires, A. (Ed.), The Kafka problema (pp. 69-83). New York: Gordiam Press.
Ring, A. (2012). In the Law's Hands: S/M Pleasure in Der Prozeß. A Queer Reading. Forum for Modern Language Studies 48, 3, pp. 306–322.
Schiffermüller, I. (2011). Franz Kafkas Gesten: Studien zur Entstehung der menschlichen Sprache. Tübingen: Francke.
Sontag, S. (1969). Contra la interpretación. Trad. de Javier Gonzáles-Pueyo. Barcelona: Seix Barral.
Sternstein, M. (2011). Laughter, Gesture, and Flesh: Kafka's In the Penal Colony. Modernism/Modernity 8, 2, pp. 315–323.
Torrents, R. (1974). Sobre Carta al padre. En Kafka, F., Carta al padre (pp. 69-106). Barcelona: Editorial Lumen.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.
Los autores y autoras poseen los derechos sobre sus trabajos. Los ACFS ruegan que se haga constar la publicación en los mismos si aparecieran con posterioridad en otro medio.